您要查找的是不是:
- sore over sb's remark 對某人的話(huà)惱火
- There was no reason for him to get so sore over such an innocent remark. 他沒(méi)有理由為了這樣一句毫無(wú)惡意的話(huà)生那么大的氣。
- Lao Wang' s remark burned the student up. 老王的話(huà)使那個(gè)學(xué)生生氣了。
- Work the religious dodge over sb. [口]以宗教名義求某人幫助或施舍
- Beg pardon, I don’t catch the Chairman’s remark. 對不起請再說(shuō)一遍,我沒(méi)聽(tīng)清楚主席的話(huà)。
- Come the religious dodge over sb. [口]以宗教名義求某人幫助或施舍
- He's sore over the fact that he wasn't promoted this year. 他對今年沒(méi)有升遷而感到惱怒。
- He pretended to understand the full implications of his teacher 's remark. 他假裝理解了老師話(huà)的全部含意。
- Although his knowledge of the subject was extensive, the speaker’s remark seemed boringly extended. 雖然演講者對這個(gè)課題的知識廣博,可他的演講似乎冗長(cháng)得令人生厭。
- Downer 's remark has been the most fiecely worded so far among those from all the US allies that support the pre-emptive strikes against Iraq. 唐納的這項發(fā)言是目前為止所有支持對伊拉克展開(kāi)先發(fā)制人攻擊的美國盟邦中,最強烈的言詞。
- Come possum over sb. [口]裝糊涂;裝睡;裝死
- Have an advantage over sb. 比某人有優(yōu)勢。
- Come C-Stiff over sb. [口]對某人采取冷冰冰[傲慢]的態(tài)度
- Many Imagist poets follow suit and regard it as the best mode of poetry writing.Robert Frost’s remark that “poetry is what gets lost in translation” proves to be absolutely erroneous. 英譯唐詩(shī)對美國現代詩(shī)歌的發(fā)展也產(chǎn)生了一定的影響,甚至成為意象派詩(shī)人競相模仿的優(yōu)秀創(chuàng )作模式。
- Come the uncle over sb. 利用職權申斥某人;利用職權懲罰某人
- Hold the whip hand over sb. 控制某人,支配某人
- Be all over sb. [口]討好某人
- Get the whip hand over sb. 控制某人,支配某人
- My muscles are sore from lifting weights. 我的肌肉因為舉重而感到酸痛。
- I think this gargle will relieve your sore throat. 我看這含漱劑可以治你的喉痛。