您要查找的是不是:
- Keep your nose out of my affairs. 別管我的事。
- She told him to keep his nose out of her business. 她告訴他不要管她的事。
- Keep your nose out of my business. 不要干涉我的事
- I'll thank you to keep your nose out of my affairs. 朋友對你過(guò)度關(guān)心,事事都要替你出主意,如果你感到煩,不妨說(shuō)
- keep one's nose out of sb. else's business 不過(guò)問(wèn)別人的事情
- Keep your big nose out of my affairs! 別管我的事!
- Keep your nose out of our business. 不要管我們的事。
- You should keep your nose out of here. 你別管閑事。
- He can't keep his nose out of other people's affairs. 他老是管別人的閑事。
- His mother put his nose out of joint by not letting him go to the movie. 他的母親不讓他去看電影,他感到很失望。
- This is their own problem, keep your nose out of it. 這是他們內部問(wèn)題,你別管閑事。
- keep one's nose out of 不干預;不干涉(人家的私事)
- Dave has his nose out of joint again. 戴夫又在焦躁不安了。
- Now, don't get your nose out of joint. 好了,別生氣了。
- It put his nose out of joint to see someone getting attention. 看見(jiàn)別人受到注意他很眼紅。
- Under sb.'s nose: just in front of sb. The thief walked out of the museum with the painting right under the guards' nose. 小偷正是在警衛的眼皮底下拿著(zhù)那幅油畫(huà)走出了博物館。
- He's so conceited that when she refused his invitation, it really put his nose out of joint. 他很自負,她沒(méi)接受他的邀請可把他的鼻子氣歪了。
- You keep your nose out of this, or you might lose it. 你趁早別管閑事,要不然準有虧讓你吃。
- put sb.'s nose out of jointv. 打亂某人的計劃
- Any one of various types of wooden-soled footwear, such as a sandal, shoe, or clog, worn to increase one's height or to keep one's feet out of the mud. 木鞋,木屐一種木底套鞋,如涼鞋、鞋、木屐鞋,穿著(zhù)用來(lái)增加高度或使腳免于陷入泥中