您要查找的是不是:
- They do not joke, they chide under the veil of sarcasm but the comments made are meant to sting and hurt NOT to lighten TMAC's mood. 他們不開(kāi)玩笑,他們責備的面紗下的嘲諷,但提出的意見(jiàn),目的是刺痛和傷害不會(huì )減輕TMAC的心情。
- Chemicals were released that could change an athlete’s mood, and those chemicals were endorphins, the brain’s naturally occurring opiates. 人體釋放出能夠改變運動(dòng)員情緒的化學(xué)物質(zhì),這些化學(xué)物質(zhì)就是內啡肽--大腦的天然鴉片。
- interpret sb's response as an admission of guilt 把某人的回答理解為認罪的表示
- interpret sb's laughter as an insult 把某人的笑聲理解為侮辱
- interpret sb's silence as a refusal 認為某人沉默是拒絕的表示
- interpret sb's silence as consent 把某人的沉默看作是同意
- interpret sb's mood 說(shuō)明某人的心情
- In the mood for sth. Keep an eye on for sb. 為某人留意著(zhù)留意,為某人照看著(zhù)保持健康。
- We must appoint sb to act as secretary. 我們得指定一個(gè)人當秘書(shū)。
- She interpret his silence as arrogance. 她把他的沉默解釋為傲慢。
- I didn't presume to interpret it. 我不敢對這一點(diǎn)妄加解釋。
- Will you please interpret for me? 請你為我翻譯一下好嗎?
- In sb.'s hands in the hands of sb. 在某人的支配照顧,監護。
- At sb.'s service -- willing to help sb. 愿意為某人效勞。
- We interpret a frown as a sign of disapproval. 我們把皺眉當作不贊成的表示。
- Would you please interpret for me? 請你為我翻譯一下好嗎?
- They spend the winter(s) in a warmer climate. 他們在氣候較暖的地方過(guò)冬。
- Most plural nouns in English end in "s". 英語(yǔ)的復數名詞多以“s”結尾。
- The sweater had shrunk after repeated washing(s). 這件套頭毛衣洗過(guò)多次已縮水了。
- Some old folk(s) have peculiar tastes. 有些老人有特殊的愛(ài)好。