您要查找的是不是:
- beat one's brain over 對 ... 冥思苦想
- He beat his brains over the matter for days. 他為這個(gè)問(wèn)題勞心焦思了好些天。
- What are you racking your brain over? 什么事讓你冥思苦想的?
- Unlike the BBC's Brain Trust,they ask,not answer,questions. 不像英國廣播公司的智囊團,他們不回答問(wèn)題,而是只提出問(wèn)題。
- Unlike the BBC's Brain Trust, they ask, not answer, questions. 不像英國廣播公司的智囊團,他們不回答問(wèn)題,而是只提出問(wèn)題。
- As we played pretty equally, we thus beat one another into that language. 因為我們棋下得差不多,于是我們互相監督學(xué)習那個(gè)言語(yǔ)。
- I'm wondering whether to scatter your brain over the room. 我只是在疑惑是否該在房間那頭敲碎您的腦袋。
- What is the difference between a tightwad 's brain and a spendthrift 's brain? 吝嗇鬼的腦袋和揮霍者的腦袋有什么區別呢?
- We are now so badly degenerated that three Frenchmen can evidently beat one Englishman. 我們現在既然頹廢到這么糟的田地,三個(gè)法國人就可能打垮一個(gè)英國人了吧。
- We are now so badly degenerate that three frenchmen can evidently beat one englishman. 我們現在既然頹廢到這么糟的田地,三個(gè)法國人就可能打垮一個(gè)英國人了吧。
- We is now so badly degenerate that three frenchmen can evidently beat one englishman. 我們現在既然頹廢到這么糟的田地,三個(gè)法國人就可能打垮一個(gè)英國人了吧。
- And the vinedressers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned another. 園戶(hù)拿住他的奴仆,打了一個(gè),殺了一個(gè),用石頭打死一個(gè)。
- The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third. 園戶(hù)拿住仆人。打了一個(gè),殺了一個(gè),用石頭打死一個(gè)。
- What is the difference between a tightwad ’s brain and a spendthrift ’s brain? 吝嗇鬼的腦袋和揮霍者的腦袋有什么區別呢?
- And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. 太21:35園戶(hù)拿住仆人。打了一個(gè)、殺了一個(gè)、用石頭打死一個(gè)。
- It is not worth while to rack your brains over such a trifle. 這樣的小事不值得你傷腦筋。
- "The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third. 園戶(hù)拿住仆人。打了一個(gè)、殺了一個(gè)、用石頭打死一個(gè)。
- Objective: To study the dose and location of thyrotropin releasing hormone(TRH) and its receptor in Wistar rat s brain when early endotoxemia happened. 目的:探討內毒素血癥對大鼠腦內促甲狀腺激素釋放激素(TRH)與其受體含量及分布情況的作用。
- I'm wondering whether to scatter your brains over the room. 我只是在疑惑是否該在房間那頭敲碎您的腦袋。
- Violence: Dummies kick kids, beat one another up, and breathe green vapors on people to turn them into inanimate dolls. 暴力:木偶們踹孩子,互相痛毆,朝人的臉上呼出綠色水氣,就把人變成了一個(gè)無(wú)生氣的木偶。