您要查找的是不是:
- He has been wedded to translation. 他與翻譯結下之緣。
- He succeeded, and was wed to [[Kayla bin-Kroog]]. 最后他成功了,并娶到了[[凱拉賓庫格]]。
- be wedded to one's work 熱愛(ài)自己的工作
- It seems like you are wedded to this idea, so you will probably make it work! 看起來(lái)你與這個(gè)想法有關(guān),那就交給你去辦吧!
- Never shall he be wed to the child of such a wretched soul living in this miserable hovel. 他決不能和住在這個(gè)破茅屋里的可憐蟲(chóng)的孩子結婚。
- The classic rules require that the woman be carried piggyback, and that she be wedded to the man carrying her. 不過(guò),今年的比賽與往年相比增加了一個(gè)規則相對嚴格的傳統組別:女選手都要被放進(jìn)一個(gè)籮筐里,由男選手背著(zhù)。
- Fred has been wedded to his wife for nearly thirty-five years. 弗雷德同他妻子結婚已近三十五年了。
- It' s a bad habit to leave one' s work half done. 工作做了一半就丟開(kāi),是個(gè)壞習慣。
- He had been wedded to literature in his early years. 他早年就和文學(xué)結下了不解之緣。
- He' s always missing when there' s work to be done. 一到干活兒的時(shí)候; 他就不見(jiàn)了.
- to attend to one’s work (or study) 專(zhuān)心于工作(或學(xué)習),處理工作
- Distribution According to One 's Work 按勞分配
- Venetia called their city the Bride of the Adriatic and proudly oke of being wedded to the sea, for it was the sea that brought them wealth. 威尼斯人稱(chēng)他們的城市為亞得里亞海的新娘,并自豪地宣稱(chēng)她與海洋聯(lián)姻,因為海洋給他們帶來(lái)了財富。
- Please stand to one side, you're casting your shadow over his work. 請站到一邊,你的影子計劃遮住了他的活兒。
- Like dear St Francis of Assisi I am wedded to Poverty: but in my case the marriage is not a success. 人生就是一件蠢事追著(zhù)另一件蠢事而來(lái),而愛(ài)情則是兩個(gè)蠢東西追來(lái)追去。
- When I travelled to here and to there,I was tired of thee,O Road,but now when thou leadest me to everywhere I am wedded to thee in love. 當我到這里那里旅行著(zhù)時(shí),路呀,我厭倦你了;當是現在,當你引導我到各處去時(shí)我便愛(ài)上你,與你結婚了。
- Six to one is a good price for that horse. 那匹馬有六比一的賠率很不錯。
- When I travelled to here and to there, I wa tired of thee, o road. But now when thou leadest me to everywhere, I am wedded to thee in love. 當我四處旅行時(shí),路啊,我厭倦了你;可現在,當你帶著(zhù)我各處時(shí),我就愛(ài)上你了,與你結婚了。
- Now I promise you You have show'd a tender fatherly regard To wish me wed to one half lunatic, A mad-cap ruffian and a swearing Jack, That thinks with oaths to face the matter out. 你真是一個(gè)好父親,要我嫁給一個(gè)瘋瘋癲癲的漢子,一個(gè)輕薄的惡少,一個(gè)胡說(shuō)八道的家伙,他以為憑著(zhù)幾句瘋話(huà),就可以把事情硬干成功。
- The horse was running at odds of ten to one. 那匹馬參賽賠率是十比一。