您要查找的是不是:
- assize of mort d'ancestor [法] 請求繼承土地回復之訴
- It is thought to have suggested the Assize of Novel Disseisin. 據認為,它導致了新近侵占敕令的產(chǎn)生。
- The fourth part regards the Assize of Novel Deseisin as an exemplar, makes brief illumination for development and accomplishment of early royal writs or actions of form. 第四章以新近被奪占有訴訟這一訴訟形式為標本,對于早期王室令狀制度以及由此所引發(fā)的訴訟形式的發(fā)展與完善作了一個(gè)簡(jiǎn)要的說(shuō)明。
- In the period of mort time, the fluctuation is not formed by relation of supply and demand, and is formed by government macro-control for macro-economy maladjustment caused by heeds and unsteady real estate market. 在多數時(shí)段,波動(dòng)并不是因為供求關(guān)系變化形成,而是由于在需求拉動(dòng)之下,房地產(chǎn)市場(chǎng)不穩定,引起宏觀(guān)經(jīng)濟失調,政府采取宏觀(guān)調控措施的結果。
- The ancestor of the modern bicycle is called a penny farthing. 現代自行車(chē)的原型叫做‘前輪大後輪小的自行車(chē)’。
- He is not the kind of man I'd like to serve under. 我不喜歡在他這種人手下干事。
- English writer of Le Morte d'Arthur, a collection of Arthurian romances adapted from French sources and published by William Caxton in1485. 馬洛禮,托馬斯1470年英國作家,寫(xiě)有亞瑟王之死,此書(shū)是源于法國有關(guān)亞瑟王傳說(shuō)的合集,1485年由威廉·考克斯根出版
- I'm terrified of flying I'd rather go by sea. 我害怕坐飛機--我寧愿坐船。
- One of these days, I'd like to take a vacation. 最近哪一天,我想休一次假。
- How can I persuade you of my sincerity? 我如何能夠讓你相信我的誠意?
- There is a vein of melancholy in his character. 他的性格中有少許憂(yōu)郁的氣質(zhì)。
- Thomas Malory mostly follows the portrayal of Morgan in the Vulgate and Post-Vulgate Cycles in his book Le Morte d'Arthur,thoughhe expands her role in some cases. ThomasMalory在他Le Morted'Arthur一書(shū)中,幾乎完全沿襲了拉丁時(shí)代與前拉丁時(shí)代中Morgan的形象,但在一些故事里,他拓展了她的角色。
- A bowl of hot chicken soup is good for you. 喝一碗熱雞湯對你有好處。
- A cloud is a mass of vapor in the sky. 云是天空中的水汽團。
- This strain of wheat can grow during a cold spring. 這種小麥可以在寒冷的春天生長(cháng)。
- Have a glass of beer to rinse your dinner down. 喝杯啤酒把你吃的晚飯沖下去。
- I bought a pair of tan leather shoes the other day. 前幾天我買(mǎi)了雙棕褐色的皮鞋。
- Your work falls short of my expectations. 你的工作未達到我的期望。
- He bit off a large piece of the apple. 他咬下一大塊蘋(píng)果。
- He emphasized the importance of careful driving. 他強調小心駕駛的重要性。