您要查找的是不是:
- Zhu Xi's reading strategy 朱子讀書(shū)法
- Zhu Xi actually a native of Wuyi Mountain? 原來(lái)朱熹就是武夷山人哪?
- How long did Zhu Xi live at Wuyi Mountain? 那朱熹在武夷山到底生活了多久呢?
- The eastern area of Zhejiang Province has been ihe main area since the Southern Song dynasty in which Confucianism and Zhu Xi"s philosophy prevail. 浙東地區自南宋以來(lái)就一直是儒學(xué)傳承的重要區域,是朱學(xué)嫡脈所在。
- Wuyi Mountain was the cradle of Zhu Xi's Idealist Confucianism. 武夷山是朱子理學(xué)的搖籃。
- She' s reading politics at university. 她在大學(xué)里攻讀政治學(xué).
- By communicating and discussing with many scholars such as Zhu Xi, Lv Zuqian and so on, they improved Lu Jiuyuan"s Mentalism and formed their characteristics. 四先生既有家學(xué)淵源,又與當時(shí)多位著(zhù)名學(xué)者如朱熹、呂祖謙等相互交流,將陸九淵之后的南宋心學(xué)思想進(jìn)一步發(fā)展,形成了自己的特色。
- "Zhu reading method" is the guidance of Zhu Xi summed up the experience of students reading and study, it is an important component of his educational thought. 摘要“朱子讀書(shū)法”是朱熹總結出的指導學(xué)生讀書(shū)學(xué)習的經(jīng)驗,是其教育思想的重要組成部分。
- In Stiglitz and Bilmes’s reading, this was outright underhand. 在斯蒂格利茨和比爾梅斯看來(lái),這完全是一記陰招。
- She’s reading even though he’s whooping about some play. 就算他因為比賽而歡呼,她也一直在讀書(shū)?!?/li>
- A comparative study on the thought of Zhu Xi and Li Tui-xi, Taibei: Wenjin Press. 朱熹與退溪思想比較研究,臺灣:文津出版社。
- Choson regarded Ming as a Chinese dynasty according to Zhu Xi's orthodox ideas while Qing as a barbarian one. 朝鮮作為儒教國家,儒家正統觀(guān)對其影響甚大,而這種正統觀(guān)對中朝關(guān)系的影響亦至深至大。
- One of Zhu Xi's students, He Ji initiated the study of Zhuxi's theory in Jinhua. 摘要何基是朱熹的再傳弟子,是婺州金華朱學(xué)的開(kāi)創(chuàng )者。
- Zhu Xi was a great thinker, philosopher and educator of Southern Song Dynasty who epitomized New-Confucianism . 朱子是理學(xué)的集大成者,南宋時(shí)期偉大的思想家、哲學(xué)家、教育家。
- It is worth drawing lessons from ZHU Xi's method of inheriting and creating Confucianist culture by providing notes. 朱熹通過(guò)集注繼承和創(chuàng )新儒學(xué)文化的方法值得借鑒。
- Zhu Xi attaches great importance to inscribing books which in his opinion is a good way to spread his theory. 朱子通過(guò)整理、刊刻理學(xué)文獻以及自己的學(xué)術(shù)成果等方式來(lái)傳播理學(xué)。
- Abstract: “Translationese” potentially exists as a reading strategy in our process of English learning. 文章摘要: 翻譯體是我們自身語(yǔ)言學(xué)習過(guò)程中的一個(gè)潛文本,它不代表譯文不通,也不完全等同于異化。
- "Translationese" potentially exists as a reading strategy in our process of English learning. 翻譯體是我們自身語(yǔ)言學(xué)習過(guò)程中的一個(gè)潛文本,它不代表譯文不通,也不完全等同于異化。
- There wasn’t any doubt as to who would be the first one chosen to be a deacon (remember yesterday’s reading?). 初期教會(huì )揀選執事的時(shí)候,難怪第一個(gè)就選出司提反了!
- In this sense, Zhu Xi's ethical stance, like that of most Song-Ming Confucians' pertained to rigorism, but not to asceticism. 這說(shuō)明了朱子的倫理學(xué)觀(guān)點(diǎn)如多數的宋明儒者一樣,屬于“嚴格主義”,而非“禁欲主義”。