您要查找的是不是:
- You' ve got your sweater on wrong side out. 你穿的毛衣里兒沖外了.
- I'd like to check that I've got your phone number right. 我想核實(shí)一下我是否記對了你的電話(huà)號碼。
- All right,stop nagging. I've got your message loud and clear. 好了,別嘮叨了,我很清楚你的意思了!
- All right, stop nagging. I've got your message loud and clear. 好了,別嘮叨了,我很清楚你的意思了!
- If I've got your password, I can use any service in your name. 如果我得到你的口令,我就可以用你的名字來(lái)使用任何服務(wù)。
- You've got your conge. 你可以離開(kāi)了。
- Mary : I've got your cousins and aunts, and my sister Julie and her husband. 瑪莉:我已經(jīng)請你阿姨和表弟妹來(lái)了。還有我姊茉莉和姊夫。
- Just when you think you ve got your developer tools all sorted out, a fresh crop is sure to emerge. 當您自以為已經(jīng)了解了所有開(kāi)發(fā)工具時(shí),肯定又會(huì )冒出一個(gè)新的工具。
- My name is Jack.I've got your nameaddress from the Commercial Counsellor's Office of the Chinese Embassy in Rome. 我是從中國駐羅馬大使館商務(wù)處了解到您的名字和地址的!
- Mary: Have you got your breath back? Because there's some more I've got to get off my chest first. John: You don't half like the sound of your own voice. 瑪麗:你說(shuō)夠了吧?因為我心里還有話(huà)要說(shuō)呢!約翰:你才是說(shuō)起來(lái)就沒(méi)個(gè)完呢。
- You’ve got your “together” thin person,your mechanical thin person,your condescending thin person,your tsk-tsk thin person,your eficiency-expert thin person. 你會(huì )遇見(jiàn)諸如精明的瘦人,呆板機械的瘦人,謙遜的瘦人,嘖嘖挑剔的瘦人亦或是效率專(zhuān)家般的瘦人。
- Come in, Mary. I've got good news for you. 瑪麗,進(jìn)來(lái)。我有好消息告訴你。
- You've got your sweater on wrong side out. 你穿的毛衣里兒沖外了。
- Gabriella: You've got your team and I've got mine. I'll do the scholastic decathlon and you'll win the championships. It's where we belong. Go, Wildcats. 你有你的隊伍,我也有我的。我會(huì )參加學(xué)術(shù)十項全能,你也會(huì )贏(yíng)得冠軍。那才是我們各自的歸屬。野貓隊加油。
- But when he finds his next victim already dead, a note on the body reading: "I'VE GOT YOUR PATTERN", Aric realizes he's being stalked by a serial killer every bit his equal. 但是當他發(fā)現他的下一名受害者已經(jīng)死時(shí),在身體留下筆跡: "我有你的圖案",Aric 意識到和他相似的一位連環(huán)殺手正偷偷走近他。
- Have you got your name on the electoral register? 你的名字已登記在選民名冊上了嗎?
- Please sober down a bit; I've got some important news for you. 請嚴肅點(diǎn),我有重要消息要告訴你們。
- You’ve got your “together“ thinperson ,your mechanical thin person ,your condescending thinperson,your tsk-tsk think person,your efficiency-expert thin person. 他們有的是“全能超人”,不懂裝懂,有的機械呆板,有的盛氣凌人,有的喋喋不休,有的風(fēng)風(fēng)火火,急于求成。
- Get your skates on or you'll miss the bus. 快點(diǎn)兒,不然你就趕不上公共汽車(chē)了。
- You've got your hat on skew-whiff. 你帽子戴歪了。