您要查找的是不是:
- Top till one's dying day 直到老死
- remain loyal till one's dying day 永不變心
- till one's dying day 直到老死; 在有生之年
- A man should study till his dying day. 活到老, 學(xué)到老。
- bend one's back to the task until one's dying day; be loyal and devoted to the last; give one's best [all] till one's heart ceases to beat; work with devotion and selflessly dedicate one's entire life to 鞠躬盡瘁, 死而后已
- Till one day,I met an classmate who stuied with me in the middle high school,the lanzhou yp xs.The world was so small. 直到有一天,我在路上碰見(jiàn)了高中同學(xué),蘭州硬盤(pán)小騷,這不免讓我感嘆,世界真的太小了,我和她的那一段,突然就閃回我的記憶里。。。。。。
- I will remember it to my dying day. 我至死都不會(huì )忘記此事。
- Till one day, Buddhism Guanyin came Buddhism Guanyin together with other Buddha, they gathered around the statue of Sakyamuni to pray. 直到有一天,觀(guān)世音菩薩真身率諸天眾菩薩聚圣泉山觀(guān)音寺,環(huán)侍在佛前瞻禮誦經(jīng)。
- Bend back to the task until dying day. 鞠躬盡瘁,死而后已。
- I swear I won't forgive her to my dying day! 我發(fā)誓我有生之年都不會(huì )原諒她!
- They leave daughter at the kindergarden till one pick her up afer work. 他們把女兒放在托兒所一直到其中一人下班可以去接她。
- I'll love you to my dying day,ie until I die. 我愛(ài)你至死不渝.
- I'll never forget what I owe to the Party to my dying day. 我至死不會(huì )忘記黨的恩情。
- The LORD Almighty has revealed this in my hearing: "Till your dying day this sin will not be atoned for," says the Lord, the LORD Almighty. 萬(wàn)軍之耶和華親自默示我,說(shuō),這罪孽直到你們死,斷不得赦免。這是主萬(wàn)軍之耶和華說(shuō)的。
- Walters told the steward the visitor to live here was "General Kirsch graceful".So she had taken Kissinger for General Gilshiman since then till one day when she saw on TV Kissinger talking to a correspondent that she began to doubt the whole thing. 沃爾特斯告訴管家住在他這里的客人是“基爾希曼將軍”。這樣,她就一直把基辛格當作基爾希曼將軍,只是后來(lái)在電視上看見(jiàn)基辛格會(huì )見(jiàn)一位記者時(shí),她才產(chǎn)生了懷疑。
- Walters told her that taken Kissinger for General Gilshiman since then till one day when she saw on TV Kissinger talking to a correspondent that she began to doubt the whole thing. 沃爾特斯告訴管家住在他這里的客人是“基爾希曼將軍”。這樣,她就一直把基辛格當作基爾希曼將軍,只是后來(lái)在電視上看見(jiàn)基辛格會(huì )見(jiàn)一位記者時(shí),她才產(chǎn)生了懷疑。
- In a recent interview with Germany’s Die Zeit Magazine, Mr.Starck proclaims the “death of design. 對于他的工作他不再感到滿(mǎn)意,并且感覺(jué)他曾經(jīng)所有的設計都是“沒(méi)有必要的”。
- I reckon being ill as one of the great pleasures of life, provided one is not too ill and is not obliged to work till one is better. 我把生病當作人生一大樂(lè )趣,只要病得不太嚴重,并且在好轉之前不被要求工作。
- I'll never forget it to my dying day(= until I die). 我將終生不忘。
- Dorcas kept her doubts in silence till one afternoon when Reuben awoke from an unquiet sleep, and seemed to recognize her more clearly than before. 多卡斯心中有疑問(wèn),卻一直沒(méi)有開(kāi)口。直到一天下午,魯本從惡夢(mèng)連連的睡眠中醒來(lái),好象能更清楚地認出她了。