您要查找的是不是:
- That's six steaks. 六份牛排。
- I can' t tell whether he or she is to blame it' s six of one and half a dozen of the other. 我說(shuō)不好他們倆誰(shuí)是誰(shuí)非--一個(gè)半斤; 一個(gè)八?.
- After my adventures on Oahu, I head to another one of Hawaii’s six main islands. 結束歐胡島的探險后,我來(lái)到另一座島嶼,它是夏威夷六座主要島嶼中的其中之一。
- Biggest seven jiao stars representare Australia"s six states with an area, the blue color symbolize thesea to surround the Australian territory. 最大的一顆七角星代表的是澳大利亞的六個(gè)州與一個(gè)區,藍色象征著(zhù)大海環(huán)抱著(zhù)澳大利亞領(lǐng)土。
- Through its endless reinterpretation, Qi(breath) and Yun(rhyme) of Xie He"s Six Canons became a core critic phrase in art criticism. 謝赫“六法”中,“氣”和“韻”經(jīng)后人不斷闡釋?zhuān)饾u成為畫(huà)論中的核心評價(jià)語(yǔ)。
- The criteria adopted in pun translation are text-type specific criteria enlightened by sociosemiotics, Newmark"s six functions of language and text type. 以文本類(lèi)型為依據的翻譯標準是受到了紐馬克的語(yǔ)言的功能理論和文本分類(lèi)以及社會(huì )符號學(xué)的特點(diǎn)的啟示。
- Six to one is a good price for that horse. 那匹馬有六比一的賠率很不錯。
- Pope Sixtus VI's six texts. 教宗西斯塔斯六世的六段經(jīng)文。
- He had realized that the words: "one of six to eight" under the first picture in the book connected the hare in some way to Katherine of Aragon, the first of Henry VIII's six wives. (NMET2002. 他曾認識到那本書(shū)里第一幅圖畫(huà)下面的那些詞"一、六、八"在某些方面將這個(gè)野兔和阿拉甘的凱撒英,即亨利八世的六個(gè)妻子當中的第一個(gè)妻子,聯(lián)系起來(lái)。
- There is positive proof that he did it. 有確切的證據證明他做了此事。
- I am well aware that this is a tough job. 我深知這是一件棘手的工作。
- Don't buy a used car from that rogue. 別從那無(wú)賴(lài)手里買(mǎi)舊車(chē)。
- He had realized that the words:"one of six to eight" under the first picture in the book connected the hare in some way to Katherine of Aragon, the first of Henry VIII's six wives. 他曾認識到那本書(shū)里第一幅圖畫(huà)下面的那些詞“一、六、八”在某些方面講這個(gè)野兔和阿拉甘的凱撒英,即亨利八世的六個(gè)妻子當中的第一個(gè)妻子聯(lián)系起來(lái)。
- I got a new coat in that store last week. 上禮拜我在那家店買(mǎi)了一件新外套。
- I have a feeling that we are being followed. 我有種感覺(jué)我們正被人跟蹤。
- It is necessary that he be sent there at once. 有必要馬上派他到那里去。
- It was painful to admit that I was wrong. 要我承認錯了,是很費力的。
- It was pure luck that he was home when we called. 非常幸運,我們打電話(huà)時(shí)他在家里。
- It's sad that we have to part company with them. 很遺憾我們要與他們分別了。
- I will go, provided that you go too. 你也去的話(huà)我就去。