您要查找的是不是:
- No, it’s not that one is wearing a saucy little beret while the other is tucked into tiny pair of lederhosen. 你可能認為戴著(zhù)漂亮小巧貝雷帽的是法國嬰兒,而穿著(zhù)小皮短褲的是德國寶寶,但這不是判斷的好方法。
- Would you be offended if I said you have a beautiful transgater, the other one, haha that's not bad either. 請原諒我的冒昧,你實(shí)在有一座很美麗的“山峰”,當然,另一座也非常不錯
- If that’s not bad enough, Uncle Hendrick said we can’t bring Grace with us when we go to live with him. 更糟糕的是,亨瑞克舅舅說(shuō),我們搬去和他住之后,就不能再養格蕾絲(她收養的流浪狗)了。
- The girls call Chinese one of their favorites activities at school. Amy modestly said of her own Chinese proficiency: It\'\'s not bad, but not perfect. 女孩們稱(chēng)學(xué)習中文是在學(xué)校里最?lèi)?ài)作的事。說(shuō)到中文的流利程度時(shí),艾米謙虛地說(shuō),“它還不壞,但也不能算很完美”。
- That one's not bad. 那個(gè)不壞。
- This is a good book, but it cannot stand comparison with that one. 這本書(shū)很好,但是比不上那本。
- She was a company director before she was 25; that's not bad going! 她不到25歲就當上公司主管,升得可真快!
- STILL STAY BACK HOME, PLAY WITH MY MACBOOK, AND NO MORE!IT’S NOT BAD STAYING AT HOME, BUT SOMETIMES, I WONDER GOING BACK SCHOOL!LIKE MEN ALWAYS MISSING WHAT THEY DON’T OWN! 其實(shí)是昨天在一個(gè)論壇那邊看到一個(gè)人的祝福寫(xiě)著(zhù)“中秋進(jìn)步”,就覺(jué)得很奇怪,于是就問(wèn)啦,他的解釋竟然是快樂(lè )的廣東發(fā)音同“快落”,不是很好!
- This is a good book, but it cannot bear comparison with that one. 這本書(shū)很好,但是比不上那本。
- This street is three times wider than that one. 這條街比那條街寬三倍。
- The two pictures are not quite level that one is higher than the other. 這兩幅畫(huà)掛得不一般高,這幅比那幅高。
- This line is four times as long as that one. 這條線(xiàn)是那條線(xiàn)的四倍長(cháng)。
- I feel that project was not bad. 我覺(jué)得那方案不錯。
- This street is four times shorter than that one. 這條街道比那條短四倍。
- Michael' s not really up to that job. 邁克爾確實(shí)不勝任那項工作。
- Not bad! I aced today\'s history test! 你歷史測驗又考糟啦?那你還那么高興!
- This engine is superior to that one. 這臺發(fā)動(dòng)機比那臺要好。
- I oughtn' t to do that, it' s not ethical. 我不該做那件事,它是不合乎道德的。
- This car is superior to that one. 這輛汽車(chē)比那輛要好。
- Not bad! I aced today's history test! 你歷史測驗又考糟啦?那你還那么高興!