您要查找的是不是:
- A BRIEF REVIEW ON FANG HUI'S REMARK OF SU SHI'S POEMS 簡(jiǎn)評方回的蘇詩(shī)評點(diǎn)
- Su Shi' s poems 蘇詩(shī)
- Su Shi ' s Poem 蘇軾詞
- Su Shi’s “Tao responsory poems” is a special literary phenomenon that is worth our attention. 蘇軾“和陶詩(shī)”,是蘇軾創(chuàng )作中一個(gè)特殊的、值得注意的文學(xué)現象。
- Wutai Poem Case was the turning-point in Su Shi's political psychology. 烏臺詩(shī)案構成蘇軾政治心態(tài)演變的轉折點(diǎn)。
- Su shi was demoted from his position many times. 蘇軾多次遭到貶黜。
- The seventy-eight poems composed on southward movement belong to Su Shi's early works. 摘要七十八首南行詩(shī)是蘇軾的早期作品。
- Some of Su Shi's poems are very philosophical, including the poems of chanting things, of reasoning, of writing the scenes, of narration. 蘇軾的一些詩(shī)詞極富理趣,大致有在詠物中寄寓理趣,在說(shuō)理中蘊含理趣,在寫(xiě)景中包孕理趣,在敘事中穿插理趣幾種類(lèi)型。
- The main style of SU Shi's Ci poems is the mixture of unrestrainedness and gracefulness, a style of clarity and grandeur. 摘要蘇詞主調是介于豪放和婉約之間的清雄風(fēng)格。
- The years of Su Shi’s “Tao responsory” works covered his days in Yangzhou, Huizhou and Zhanzhou. 本文認為蘇軾的和陶創(chuàng )作是一個(gè)跨越較長(cháng)時(shí)間的系列作品,在這個(gè)相對完整的作品系列中,不僅包含著(zhù)豐富的思想內容,而且其中可以從中觀(guān)察到蘇軾學(xué)陶的心路歷程。
- Why Was Su shi's Powerful and Free ci Ripe in Mizhou? 蘇軾的豪放詞為何成熟于密州?
- After he died, his son Gu Sili compiled more Wen Tingyun"s poems and annotated them, then denominated the book as Wen Feiqing Shi Ji Jian Zhu. 一人之集,迭經(jīng)兩朝三人之手,成書(shū)可謂不易,而其中得失,亦多有可供后人研索以為鏡鑒者。
- Chapter four concentrates on Su Shi’s appreciation of life through emulating Tao by writing “Tao responsory” literatures. 第四章集中關(guān)注蘇軾以和陶創(chuàng )作為載體,在學(xué)陶過(guò)程中得到的人生領(lǐng)悟。
- This paper holds that Su Shi's Ci writing has not the flowing graceful, powerful and free state of Li Bai's poems; neither does it reach the hero like powerful and free manner of Xin Qiji's Ci writing. 本文認為蘇軾詞風(fēng)既沒(méi)有李白詩(shī)風(fēng)飄逸豪放的境界,也沒(méi)有趕上辛棄疾詞風(fēng)英雄般的豪放氣勢。
- Among the poets in Song Dynasty, Su Shi is the highest in poetic achievement. 摘要宋代詩(shī)人中,成就最高的當屬蘇軾。
- Su Shi successvelp develop the characteristic of Li Bais Song Dynasty. 宋代蘇軾繼承發(fā)展了李白的這一特點(diǎn)。
- Gentlemen, I look at you and I think of the words of Stephen Spender 's poem. 先生們,我看到你們,就想起斯蒂芬-斯彭德的詩(shī)句。
- The posterity has given the extremely high appraisal sincerely to Su Shi. 后人對蘇軾的真率給予了極高的評價(jià)。
- Chen Yu-yi uses same tune of poem and ci, uses title and preface, uses plenty of allusions in ci, borrows the poem's wools to ci, all of them show that Chen Yu-yi is influenced by Su Shi. 陳與義的詩(shī)詞同調,紀事題序的運用,詞中大量用典,詩(shī)詞句的化用,無(wú)不顯示出蘇軾對其的沾溉之跡。
- Doctor Zhivago bears the same high level of art creation as that of Pasternak’s poems. 作品運用了傳統敘事文學(xué)的某些基本手法,同時(shí)又采用了詩(shī)的抒情筆法,從而創(chuàng )造出一種別樣的史詩(shī)形式,即以主人公為中心的抒情性的心靈史詩(shī)。