您要查找的是不是:
- Isn’t that a little 13)dopey to think that, Jacob? 想豈不是有點(diǎn)笨嗎,雅各?
- Why didn't he inherit that charm? 他為什么沒(méi)有繼承你的這種魅力?
- You may want to say, “What do you mean by ‘the self is vast’ Isn’t that just spiritual claptrap? 你或許想說(shuō),“你所說(shuō)的‘自我是巨大的’不會(huì )只是精神上的一句空話(huà)吧?”
- Your client will appreciate your candor and honesty, even if he or she isn’t that happy about the problem itself. 客戶(hù)只想要實(shí)用的設計,而且在給自己老板展示時(shí)頗覺(jué)得意。
- A: I hope not. It i 't that busy. 希望不會(huì )。這兒不是那么忙。
- "Yeah, right. It i 't that easy." I protested. “是的,不錯??刹⒉荒敲慈菀籽??!蔽冶硎井愖h。
- Won’t that lessen the excitement though? 不過(guò) 這樣興奮感不就會(huì )減少嗎?
- "Yeah, right. It i 't that easy." I protested. “是的,不錯??刹⒉荒敲慈菀籽??!蔽冶硎井愖h。
- In fact, in Malevolyn's mind, that charm bordered on outright sorcery. 事實(shí)上,在馬列維林的思想里,那魔力就象是單純的法術(shù)。
- You must remind me who the catering company was and the name of that charming lady from Oslo. 你要提醒我的人的飲食公司的名字,迷人的夫人從奧斯陸舉行。
- Everywhere around him reigned silence, but that charming silence when the sun has set in an unclouded azure sky. 四周一片寂靜,這是太陽(yáng)在碧空西沉時(shí)令人心曠神怡的寂靜。
- There isn’t that gremlin in the back of your mind thinking about online adventures. 你的心思的背后的疑慮不會(huì )考慮網(wǎng)上的危險。
- Focusing on your family will help you realize that your job, in the grand scheme of things, isn’t that important. 重視你的家庭會(huì )幫你了解到你的工作,雖然有重大的一系列的計劃,也不是那么重要了。
- Now isn't that charming. 這難道不是一件有趣的事情嗎?
- She seemed to emerge from a good girl image to a sassy one - isn’t that a familiar pop path? 她從一個(gè)姣好的女生形象變得時(shí)髦起來(lái),不再走鄰家女孩的路線(xiàn)了。
- It is not being perceptive. If you want to know about widgets once, isn’t that a good clue that you probably will want to know about widgets again? 如果你想知道小部件的數量,它卻不能成為一個(gè)有用的信息,因為你要不斷了解小部件的數量。
- She has a certain je ne sais quoi that charms everybody. 她有一種說(shuō)不出來(lái)的氣質(zhì)使人人為之著(zhù)迷。
- He has written a novel that charms by its minute description. 他寫(xiě)了一本描寫(xiě)細膩頗具吸引力的小說(shuō)。
- Yes, little old me, threw my best friend a birthday party;playing the dutiful friend, romance was far from my head, but isn’t that always the way? 是的;古板的我為我最要好的朋友舉辦生日派對;盡做朋友之責.;羅曼蒂克離我遙遠了
- I will leave you now so that you can unpack. 我這就走,好讓你打開(kāi)行李。