您要查找的是不是:
- JESS So why aren't they? 杰西:那為什么沒(méi)人?
- After all, they can’t do it. So why insist? 畢竟他們做不到,所以又何必要堅持呢?
- A: Both are alcoholic cocktails, aren"t they? 兩杯含酒精的雞尾酒,對嗎?
- Why hadn’t they made sure that Tippy was tied up? 為什么他們沒(méi)有確保把蒂皮拴???
- So why haven't they come here already? 那么他們?yōu)槭裁吹浆F在還不來(lái)呢?
- So why would they want to steal it? 那他們?yōu)槭裁匆獊?lái)?yè)屗亍?/li>
- Alarm Guy: So why do they call him "the Joker"? 驚慌的人:那么你們?yōu)槭裁唇兴?小丑"?
- I told you that in confidence so why did you tell Jean about it? 我是私下告訴你的,你怎么又告訴了瓊呢?
- You"ve spent four years or more building your knowledge and perhaps even earned a high GPA.So why aren"t employers clamoring for your services? 傳統的按時(shí)間順序排列的履歷模式主要目的是強調就業(yè)歷程,通常不適用于畢業(yè)新生。
- Its so rude!!!!!!:(Why can’t they extend it to an hour?????I don’t subscribe to SCV. 我一直認為小孩在觀(guān)看節目或是連續劇的時(shí)候,家長(cháng)都應該給與一定的指導。
- I don‘t know much about dogs, but I like Golden Retriever, aren‘t they quite smart among dogs? 我對于狗知道的并不多,但我喜歡金毛尋回犬,它們是聰明的狗呢。
- So why did they go on a rampage at the beginning of summer? 但是他們?yōu)槭裁聪某跬蝗话l(fā)生暴動(dòng)呢?
- Road deaths are mostly avoidable. So why aren't they avoided? 大多數道路死亡事故是可以避免的,那為什么還一再發(fā)生呢?
- Till that time, so-called me, so-called Dao, aren’t they just like the defoliation in autumn or the deadwood in winter? and they will be buried by a heap of loess? 直到那時(shí),所謂的自我,所謂的道,不也像秋天落葉,冬天的枯木了嗎?最終也將被黃土掩埋?!?/li>
- ALISTER: That's familiar enough.$So why were they shut down? 這種故事我聽(tīng)的多了(原文是,我對這個(gè)很熟悉)他們?yōu)槭裁匆P(guān)閉(實(shí)驗室)?
- So why did he not want to kill Lucy? 那他為什么不想殺死露西呢?
- Alarm Guy: So why do they call him "the Joker"? 驚慌的人:那么你們?yōu)槭裁唇兴靶〕蟆保?/li>
- Alarm Guy: So why do they call him "the Joker&quo_;? 驚慌的人:那么你們?yōu)槭裁唇兴靶〕蟆保?/li>
- Poor Rube.It was a shame because Bert would have to organise another heist before I could get hold of that sort of stuff again.Just the same, some people are unfortunate, aren' t they? 可憐的魯布。真可惜,我想再得到這樣的東西還需要伯特再組織一次打劫??偸沁@樣,一些人很不走運,不是嗎?
- Anyway,TV's really boring,so why argue about it ? 不管怎么說(shuō),電視實(shí)在無(wú)聊,我們何必為此而爭執呢?