您要查找的是不是:
- Isn’t that a little 13)dopey to think that, Jacob? 想豈不是有點(diǎn)笨嗎,雅各?
- You may want to say, “What do you mean by ‘the self is vast’ Isn’t that just spiritual claptrap? 你或許想說(shuō),“你所說(shuō)的‘自我是巨大的’不會(huì )只是精神上的一句空話(huà)吧?”
- Your client will appreciate your candor and honesty, even if he or she isn’t that happy about the problem itself. 客戶(hù)只想要實(shí)用的設計,而且在給自己老板展示時(shí)頗覺(jué)得意。
- A: I hope not. It i 't that busy. 希望不會(huì )。這兒不是那么忙。
- "Yeah, right. It i 't that easy." I protested. “是的,不錯??刹⒉荒敲慈菀籽??!蔽冶硎井愖h。
- Won’t that lessen the excitement though? 不過(guò) 這樣興奮感不就會(huì )減少嗎?
- "Yeah, right. It i 't that easy." I protested. “是的,不錯??刹⒉荒敲慈菀籽??!蔽冶硎井愖h。
- I was immersed in the ambiguities, passions, and frustrations of that maddening , heroic, and exhilarating region. 我也沉浸在這個(gè)令人發(fā)狂的、神異的、使人振奮的地區存在的那種含糊不清、激情和沮喪之中去了。
- Be not that maddening! 真叫人惱火!
- There isn’t that gremlin in the back of your mind thinking about online adventures. 你的心思的背后的疑慮不會(huì )考慮網(wǎng)上的危險。
- Focusing on your family will help you realize that your job, in the grand scheme of things, isn’t that important. 重視你的家庭會(huì )幫你了解到你的工作,雖然有重大的一系列的計劃,也不是那么重要了。
- She seemed to emerge from a good girl image to a sassy one - isn’t that a familiar pop path? 她從一個(gè)姣好的女生形象變得時(shí)髦起來(lái),不再走鄰家女孩的路線(xiàn)了。
- I was immersed in the ambiguities, passions, and frustrations of that maddening, heroic, and exhilarating region. 我也沉浸在這個(gè)令人發(fā)狂的、神異的、使人振奮的地區存在的那種含糊不清、激情和沮喪之中去了。
- It is not being perceptive. If you want to know about widgets once, isn’t that a good clue that you probably will want to know about widgets again? 如果你想知道小部件的數量,它卻不能成為一個(gè)有用的信息,因為你要不斷了解小部件的數量。
- Yes, little old me, threw my best friend a birthday party;playing the dutiful friend, romance was far from my head, but isn’t that always the way? 是的;古板的我為我最要好的朋友舉辦生日派對;盡做朋友之責.;羅曼蒂克離我遙遠了
- The point isn’t that private property is a bad thing, or that the state should be able to run roughshod over the rights of individual owners. 并不是說(shuō)資產(chǎn)私有是件壞事,也不是說(shuō)政府就可以對私有者的權益任意踐踏。
- Dunking wasn‘t that important in China, so I didn't worry about it. 在中國灌籃不是那么重要,所以不必擔心。
- Is not that maddening! 真叫人惱火!
- Are not that maddening ! 真叫人惱火!
- Isn't that maddening! 真叫人惱火!