您要查找的是不是:
- I sat where I was, shaking like a leaf. 我坐在座位上,顫抖得像一片在風(fēng)中搖曳的葉子。
- I shake like a leaf when I think of going to her office and ask her out. 想到我要去她的辦公室約她出來(lái)我就緊張得全身發(fā)抖。
- It's staring at Rover with fear and shaking like a leaf. 它正驚恐地盯著(zhù)狗兒來(lái)福,并且抖得很厲害。
- She must have had a very bad fright; she was shaking like a leaf. 她一定受過(guò)嚴重驚嚇,以致瑟瑟發(fā)抖。注意:握手幾中表達方式
- Come sit in your chair, dearie. You're shaking like a leaf. 意譯:乖乖,快來(lái)坐下,你怕得瑟瑟發(fā)抖。
- He is shaking like a leaf as though he has seen an apparition. 他嚇得直哆嗦,就好像看見(jiàn)了鬼一樣。
- I'm shaking like a leaf. 我混身都在發(fā)抖。
- When Jimmy got home form school,he was shaking like a leaf from the cold. 吉米從學(xué)?;氐郊依飼r(shí),凍得直打哆嗦。
- When Jimmy got home form school, he was shaking like a leaf from the cold. 吉米從學(xué)?;氐郊依飼r(shí),凍得直打哆嗦。
- They even more kindly invited all women passenger into the cockpit; one of them emerged shaking like a leaf. 他們甚至還友善地邀請所有的女乘客參觀(guān)飛機座艙。一位女乘客從座艙里出來(lái)時(shí)嚇得全身直發(fā)抖。
- Just the same, I was shaking like a leaf in the wind and did not recognize my own voice. 還和之前一樣,我抖得像一片風(fēng)中的樹(shù)葉,并且自己都聽(tīng)不出自己的聲音了。
- Gill shook like a leaf when she heard the footsteps behind her in the dark. 當吉爾在黑暗中聽(tīng)到身后有腳步聲時(shí),嚇得渾身哆嗦。
- I am shaking like a leaf. 我混身都在發(fā)抖。
- I was shaking like a leaf. 我像樹(shù)葉似地直哆嗦。
- She was shaking like a leaf. 她嚇得渾身顫抖。
- I am shaking like a leaf . 我混身都在發(fā)抖。
- He was trembling like a leaf at the news. 聽(tīng)到那個(gè)消息,他嚇得直打哆嗦。
- My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳動(dòng), 身子在不住顫抖。
- She was so nervous before the performance that she was shaking like a jelly. 表演前,她緊張得渾身顫抖不已。