您要查找的是不是:
- He is rather selfish, judging by his actions. 從他的所作所為,可以看出他比較自私。
- Judging by his actions, he is rather selfish. 從他的所作所為, 可以看出他比較自私。
- This room' s rather dusty, I' m afraid. 我看; 這間屋子的塵土未免太多了.
- It' s rather a shame that Joyce missed the concert. 喬伊斯未能參加音樂(lè )會(huì ); 有些可惜.
- The lock 's rather stubborn, it needs oiling. 這鎖相當難打開(kāi), 要加點(diǎn)油了。
- It"s rather slippery here.Would you mind your steps? 這兒比較滑,請當心腳下。
- Mr. Arthur Pendennis was an honest, impetuous young fellow then; rather selfish and conceited, perhaps, but honest. 那時(shí)的亞瑟·潘登尼斯先生是一個(gè)正直的、冒失的小伙子,也許有些自私,自以為是,但還是正直的。
- A: Could you photocopy the minutes of the meeting? It’s rather urgent. 你能幫我復印一下會(huì )議記錄嗎?這份要得很急。
- He is rather selfish. 他比較自私。
- He's rather selfish. 他相當自私。
- He sank to the depths of selfish brutality. 他墮落到極端自私殘忍地地步。
- I wouldn' t ask him about his job interview ; it' s rather a sore point with him at the moment. 我不去問(wèn)他求職面試的情況; 這是他現在的傷心事.
- Perhaps ours is a rather selfish desire: we hope qualified and talented people from abroad will come to work and settle down in Singapore while,for emotional reasons,we hate to see our own leave for other countries. 也許,這是比較自私的要求,我們希望海外各國有良好素質(zhì)的人才,前來(lái)工作和定居,但基于牽系對同胞的情結,我們卻不愿看到他們“離家出走”。
- It''s rather messy, but will not harm your dog if he tries to do his own thing and licks it off. 它很凌亂,但不會(huì )傷害你的狗,如果他試圖做自己想做的事,舔它。
- Perhaps ours is a rather selfish desire: we hope qualified and talented people from abroad will come to work and settle down in Singapore while, for emotional reasons, we hate to see our own leave for other countries. 也許,這是比較自私的要求,我們希望海外各國有良好素質(zhì)的人才,前來(lái)工作和定居,但基于牽系對同胞的情結,我們卻不愿看到他們“離家出走”。
- He's too selfish to think of lending me his car. 他很自私,絕對不會(huì )把車(chē)借給我。
- As a result, it’s rather difficult for several active centers in n-BuLi/Ph2PCu to synthesis monodisperse PMMA. 結果表明因有機銅鋰多種聚集結構,使體系具有多種活性中心。因此,難以得到單分散聚甲基丙烯酸甲酯(PMMA)。
- He is so selfish that he always places himself before his fellows. 他非常自私,總是將自己看得比別人重要。
- He is a selfish, uncouth fellow, who has no respect for anyone. 他是個(gè)自私、沒(méi)教養的家伙,對人一點(diǎn)也不尊重。
- The Philharmonic’s rather free-form programme was obviously designed to highlight Wang’s talents, and indeed he often looked like a kid playing in a giant sandbox. 以較自由的形式編排設計節目無(wú)疑是為了更進(jìn)一步地襯托出力宏的才華,但事實(shí)上,力宏看上去總是快樂(lè )地像一個(gè)孩子在玩巨大的沙盤(pán)一樣。