您要查找的是不是:
- He's my righthand man. 他是我最重要的朋友。
- Mr. Coleman, may I introduce Mr. Thorn ? He 's my english teacher . 科爾曼先生,讓我介紹一下索恩先生好嗎? 他是我的英語(yǔ)老師。
- It' s my considered opinion that you should resign. 我仔細考慮後認為你應該辭職.
- What will you have ? It' s my shout. 你要喝什麼? 該我請客了.
- Where' s my navy ( blue ) suit ? 我那套海軍藍的西裝在哪兒?
- My brain? That ´s my second favourite organ. 我的大腦?那是我第二喜歡的器官。
- It 's my last day in this apartment. 今天是住在這公寓的最后一天了。
- Here’s my compay’s catalog with my namecard. 這是一舉兩得的事,何樂(lè )而不為呢?
- My new name was Nhu Quang.It’s my name now. 十年來(lái)我就像現在這樣生活著(zhù)?!?/li>
- It’s my second year in Colgate Palmolive family. 吸引、培養和留住優(yōu)秀人才是首要大事。
- Her main protagonist is Thomas Cromwell.His rise from working-class obscurity to king's righthand man has always fascinated historians as an exemplar of ruthless Tudor social mobility. 書(shū)中的主人公是托馬斯戈容威爾,他那一段從坊間布衣成長(cháng)為國王的得力親信的故事始終讓歷史學(xué)者為之著(zhù)迷,并將他作為黑暗都鐸王朝社會(huì )階級流動(dòng)的典范。
- He had once seen me on CNN in a hotel in India and thought, “Jeez, that’s my father. 他曾經(jīng)在印度的一家旅館里看電視,從CNN的節目中看見(jiàn)我,“天哪,那是我父親?!?/li>
- Then there’s my crowning glory, inelegantly referred to in the trade as “the plug,” the part man uses to erase the errors he makes with me. 然后就是我那至高無(wú)上的王冠,在該行業(yè)中被人很粗俗地稱(chēng)之“塞子”,就是人們用來(lái)擦除用我犯下的錯誤的那個(gè)東西。
- The accused man said he had been framed. 被告說(shuō)他受人陷害了。
- Here 's my passport. I am going on the Air China Flight to Delhi . 這是我的護照。 我準備坐中國國際航空公司班機去德里。
- It' s my karma always to fall in love with brunettes. 我愛(ài)上的總是深褐色頭發(fā)、 淺黑色皮膚的白種女子; 這是我的緣分.
- It 's my considered opinion that industry 's making us wealthy . 我經(jīng)過(guò)考慮認為,工業(yè)正使我們越來(lái)越富裕。
- It 's my pleasure to explore the possibility of trade with you . 我們很樂(lè )意與您探討開(kāi)展貿易可能性的問(wèn)題。
- Who is that fat man? He is my uncle. 那位胖男子是誰(shuí)?那位是我叔叔。
- It' s my first week here so I' m not yet au fait with the system. 我剛來(lái)不到一個(gè)星期; 對這里的制度還不太熟悉.