您要查找的是不是:
- Karamanou wrote a letter to Valery Giscard D'Estaing, the former French president who heads the European Convention, for not having enough women on his panel that began work last week. 由于已由上周投入工作的歐洲大會(huì )工作小組中沒(méi)有設立足夠的婦女席位,卡拉馬諾女士致信歐洲大會(huì )領(lǐng)導法國前總統德斯坦表示抗議。
- Karamanou wrote a letter to Valery Giscard D'Estaing,the former French president who heads the European Convention,for not having enough women on his panel that began work last week. 由于已由上周投入工作的歐洲大會(huì )工作小組中沒(méi)有設立足夠的婦女席位,卡拉馬諾女士致信歐洲大會(huì )領(lǐng)導法國前總統德斯坦表示抗議。
- That America could be a source of financial instability and a haven of sovereign financial security seems to some, to quote Valerie Giscard d'Estaing, to be an “exorbitant privilege. 美國既是金融不穩定的來(lái)源,又是主權金融證券的避風(fēng)港,這種情形對某些人來(lái)說(shuō),正如吉斯卡爾.;德斯坦所說(shuō),是一種“過(guò)分的特權”。
- Giscard d'Estaing 季斯卡
- If I had my way, I'd go to the movies tonight. 假如我做得到的話(huà),我今晚會(huì )去看電影。
- I think I'd like a deposit account. 我想要開(kāi)個(gè)定期存款帳戶(hù)。
- I felt cheap because I'd lied to my friend. 我對朋友說(shuō)了謊話(huà),感到很慚愧。
- I happened on just the thing I'd been looking for. 我偶然發(fā)現了我一直在尋找的東西。
- He is not the kind of man I'd like to serve under. 我不喜歡在他這種人手下干事。
- I thought I'd call by and see how you are. 我想我會(huì )順便看看你生活得可好。
- If I were you I'd buy a small car. 我要是你的話(huà),我就買(mǎi)一輛小汽車(chē)。
- The first question I'd ask is how you knew him? 我的第一個(gè)問(wèn)題是你怎樣認識他的?
- If I wee you, I'd think twice about it. 如果我是你我會(huì )三思而后行。
- It wasn't as good as I'd expected. 這不如我原來(lái)想的那么好。
- I guess I'd better start cramming. 我想我最好開(kāi)始狠補一通。
- I thought I'd drop over for a drink. 我想我要來(lái)找你喝一杯。
- Anyway, I'd like to see thing myself. 不過(guò),我想親自看一看。
- I think I'd better see about the tickets. 我看我最好去把車(chē)票的事辦一下。
- She got some orange juice, and I'd like some. 她有些桔子汗,我想要一點(diǎn)。
- If I were ten years younger, I'd study harder. 要是我年輕10歲,我就要更用功學(xué)習。