您要查找的是不是:
- He was born stupid, and greatly increase his birthright. 他天性愚蠢,而且還大大地擴大了他的這種天賦之才。
- The prodigal son claimed his birthright early and left home. 那個(gè)浪子提前把他的遺產(chǎn)要走了,然后離開(kāi)了家。
- Daniel, uh, what 's his name, Daniel Jonies ? 丹尼爾,呃,他叫什么名字,丹尼爾。 瓊斯?
- He ascribe s his success to skill and hard work. 他把自己的成就歸功于熟練的技巧和努力的工作。
- This non sequitur invalidate s his argument. 他不根據前提推理因而論證無(wú)效.
- One's love affaire are one's his own busiress. 一個(gè)人的愛(ài)情是他自己的事情。
- Acorss his shoulder wa s his father's big hunting spear. 肩膀上扛著(zhù)父親打獵用過(guò)的大矛槍。
- Man sacrifices his individuality, his “birthright,” for a pottage of lentils. 人會(huì )為了肉湯而犧牲他的個(gè)人獨立性和生存權。
- It' s his turn to wash up but he' ll try and duck out of it. 輪到他刷鍋洗碗; 他卻想法兒逃避.
- Freedom's his birthright. 自由是他生而具有的權利。
- Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright. 16恐怕有淫亂的,有貪戀世俗如以?huà)叩?。他因一點(diǎn)食物把自己長(cháng)子的名分賣(mài)了。
- But Jacob said, "Swear to me first." So he swore an oath to him, selling his birthright to Jacob. 雅各說(shuō),你今日對我起誓吧。以?huà)呔蛯λ鹆耸?,把長(cháng)子的名分賣(mài)給雅各。
- Let no one be immoral or irreligious like Esau, who sold his birthright for a single meal. 誰(shuí)也不要成為淫亂和褻圣者,如厄撒烏一樣,他為了一餐飯,竟出賣(mài)了自己長(cháng)子的名分。
- Like a czarist prince, Malakov hated republican separatists who would deny him his birthright. 馬拉科夫跟過(guò)去沙俄的王子沒(méi)兩樣,他對那幫共和主義分離分子痛恨至極,生怕自己與生俱來(lái)的特權被人奪走。
- She' s his match ( ie as good as or better than him ) when it comes to chess. 若下國際象棋的話(huà); 她與他棋逢對手.
- Then Jacob gave him bread and soup; and he took food and drink and went away, caring little for his birthright. 于是雅各將餅和紅豆湯給了以?huà)?、以?huà)叱粤撕攘?、便起?lái)走了.這就是以?huà)咻p看了他長(cháng)子的名分。
- And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob. 33雅各說(shuō),你今日對我起誓吧。以?huà)呔蛯λ鹆耸?,把長(cháng)子的名分賣(mài)給雅各。
- Remember your birthright of freedom. 別忘了你們生而自由的權利。
- Gen 25:33 And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob. 創(chuàng )25:33雅各說(shuō),你今日對我起誓吧。以?huà)呔蛯λ鹆耸?,把長(cháng)子的名分賣(mài)給雅各。
- And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob. 雅各說(shuō),你今日對我起誓吧。以?huà)呔蛯λ鹆耸?把長(cháng)子的名分賣(mài)給雅各。