您要查找的是不是:
- Don't traduce her! 不要誹謗她!
- I don' t find her very sympathetic. 我覺(jué)得她不太討人喜歡.
- I don' t like her manner -- she' s very hostile. 我不喜歡她的態(tài)度--待人如仇敵.
- Don' t invite her ! She' s as common as dirt. 別請她來(lái)! 她是個(gè)賤貨.
- I don' t get many chances to talk to her recently. 近來(lái)我不太有機會(huì )與她會(huì )話(huà)。
- I don' t go a bundle on her new husband, do you ? 我不大喜歡她的新婚丈夫, 你呢?
- Don' t cry down her real achievements. 不要貶低她真正的成就.
- Don' t interrupt her : let her have her say. 別打斷她的話(huà); 讓她把意見(jiàn)說(shuō)出來(lái).
- Don' t judge her work too subjectively. 評論她的作品不要過(guò)於主觀(guān).
- Don' t scold her -- she' s too young to understand. 別責備她,她太小不懂事。
- You don' t appreciate the magnitude of her achievement. 你沒(méi)有認識到她這一成就的重大意義.
- I don' t know how she puts up with him / his cruelty to her. 我不明白她怎麼能容忍他[忍受他的虐待].
- Don’t scrawl all over the wall. 不要在墻上亂涂亂畫(huà)。
- Don’t confound public affairs with private ones. 不要把公事與私事混為一談。
- If you don’t like it, I’ll trade with you. 如果你不喜歡,我跟你換。
- Don’t out your head while riding in the bus. 坐公共汽車(chē)時(shí)別把頭伸出窗外。
- Don’t touch the report on my desk. 別碰我桌子上的報告。
- I don' t like her didactic way of explaining everything. 我不喜歡她那種像教小孩子一樣解釋一切的方法.
- Don' t get dirt in that cut ; ask her to strap it up for you. 別把臟東西弄到那個(gè)傷口里去,請她替你把傷口包扎起來(lái)。
- Don' t give her any extra jobs ; she' s snowed under already. 別再把額外的工作派給她了,她已經(jīng)忙不過(guò)來(lái)了。