您要查找的是不是:
- You should not take my words amiss. 我的話(huà)請你不要見(jiàn)怪。
- I think you have taken my words amiss,that was not my meaning. 我想你誤會(huì )我的話(huà)了,那不是我的意思。
- I think you have taken my words amiss, that was not my meaning. 我想你誤會(huì )我的話(huà)了,那不是我的意思。
- I think you have taken my word amiss; that was not my meaning. 我想你誤解了我的話(huà),那不是我的意思。
- I think you have taken my word amiss;that was not my mean ing. 我想你誤解了我的話(huà),那不是我的意思。
- Don't take my words amiss. 請不要介意我的話(huà)。
- As Levar Burton of “Reading Rainbow” would say, “You don’t have to take my word for it. 像一個(gè)人對真我的追尋。像在追尋中所遇上的荊棘。像責任和自由該如何取舍。
- Take my word for it he is not going to do it. 我敢擔保他不會(huì )干。
- Take my word for it. He will not come here. 請相信我的話(huà),他不會(huì )來(lái)這里。
- I want you to take my words to heart. 我希望你能認真接受我的話(huà)。
- Just take my word for it that it was a frame. 你只要記住這全是誣陷就行了。
- If you do not take my word for it, you will see! 如果你不把我的話(huà)當回事,你等著(zhù)瞧!
- Please don' t take it amiss, if I point out your errors. 假如我指出你的錯,請別見(jiàn)怪。
- Take my word, they'll surely by back next week. 請大家相信,他們下周一定會(huì )回來(lái)的。
- You can take my word that she is innocent. 你們大家盡可以相信我的話(huà),她是無(wú)辜的。
- If you don't take my word for it, you'll see! 如果你不把我的話(huà)當回事,你等著(zhù)瞧!
- Take my word for it that he's coming Back tonight. "你相信我的話(huà)吧,他今晚就回來(lái)了。"
- Take my word that she is innocent. 她是清白的,相信我的話(huà),準沒(méi)錯。
- Grandpa: Yeah. You can take my word. 外公:是的。你可以相信我的話(huà)。
- Don' t take offence at what he said. 對于他說(shuō)的話(huà)不要生氣。