您要查找的是不是:
- Don't fire until I signal. 等我發(fā)出信號后再開(kāi)槍。
- Don't reply to the enemy fire until I give the order. 等我下達命令后再對敵人的火力進(jìn)行還擊。
- For my sake, don' t fire that gun ! 瞧在我的份上千萬(wàn)別開(kāi)槍。
- I didn't wake up until I heard the alarm clock. 直到聽(tīng)到鬧鐘的鈴聲我才醒來(lái)。
- I couldn' t sew until I was six. 我直到六歲時(shí)才會(huì )用針縫東西。
- I won't be comfortable until I know what happened. 我只有知道發(fā)生了什么事后,才會(huì )放下心來(lái)。
- Our soldiers did not fire until the enemies were well within shot. 直到敵人完全進(jìn)入射程之內,我們的士兵才開(kāi)火。
- He kept on barging about until I told him to stop. 他總是到處亂闖,直到我叫他停才停了下來(lái)。
- Can I have these shoes on tick until I get paid? 我可不可以先賒購這雙鞋,等發(fā)了工資再付錢(qián)?
- I haven't a bean until I get paid. 不發(fā)工資我可是身無(wú)分文。
- Stay hidden until I give the word. 我不下令就藏著(zhù)別動(dòng)。
- I was in anguish until I knew she was still alive. 我以前不知道她還活著(zhù),所以一直萬(wàn)分痛苦。
- I hesitate about taking his side until I know the whole story. 我在知道這事以前猶豫是否支持他。
- I shall continue to believe it until I get proof to the contrary. 在我未得到相反的證據之前,我會(huì )繼續相信它。
- Don't fire until you see the whites of their eyes. 等他們非??拷鼤r(shí)再射擊。
- I cannot say definitely until I see Hunt. 我要等見(jiàn)過(guò)亨特後才能有個(gè)明確的說(shuō)法。
- Hold it over the fire until it's dry. 把它拿到火上烤一下,直到烘干為止。
- I hesitated about taking his side until I knew the whole story. 我在完全了解事實(shí)真相后,才打消顧慮,支持他的立場(chǎng)。
- I was/lived in awe of my father until I was at least fifteen. 我至少在十五歲以前一直懼怕父親。
- They went on firing until they had spent all their ammunition. 他們不停地射擊,耗盡了所有的彈藥。