您要查找的是不是:
- "It was said by David Ogilvy ,but shared with all people who regard it as mind. 源自于大衛奧格威之心聲,分享于那些為之信仰的人們。
- David Ogilvy said, "If you are tend your rose garden, I'll admire you the more, But don't complain when you don't get promoted. 曾說(shuō):“當你在悉心照顧你的玫瑰園時(shí),我會(huì )相當地羨慕你。但是當你沒(méi)有升遷時(shí),千萬(wàn)不要抱怨”。
- The American well-known plan-expert, David Ogilvy said: Each special subject slice is a rather professional marketing expert. 美國著(zhù)名策劃專(zhuān)家?jiàn)W格威說(shuō):每一個(gè)專(zhuān)題片就是一個(gè)非常專(zhuān)業(yè)的營(yíng)銷(xiāo)專(zhuān)家。
- David Ogilvy, founder of the advertising firm Ogilvy & Mather, made this point clear to his newly appointed office heads by sending each a Russian nesting doll with five progressively smaller figures inside. 奧格爾維和馬瑟廣告公司的創(chuàng )建人戴維·奧格爾維,通過(guò)送給他新任命的部門(mén)經(jīng)理每人一套俄羅斯風(fēng)格的套疊式玩具娃娃(里面共有五個(gè)依次變小的玩具娃娃)而把這一點(diǎn)清楚地告訴了他們。
- The advertising master David Ogilvy said, brand is a complicated symbol and an assembly of something intangible, which include brand attribute, brand name, packaging, price, history, reputation and advertising. 廣告界泰斗大衛.;奧格威(David Ogilvy)對品牌的定義是:品牌是一種錯綜復雜的象征;它是品牌屬性、名稱(chēng)、包裝、價(jià)格、歷史、聲譽(yù)、廣告方式的無(wú)形總和。
- As advertising guru David Ogilvy has said of the British upper-class lifestyle, "You have a shooting stick, a spaniel, an Aga, and you send your kid to some ghastly boarding school. 正象廣告業(yè)權威大衛-奧吉爾威對英國上層社會(huì )的生活方式所作的評論那樣:“你有一只帶折疊座的手杖、一只長(cháng)毛小狗、一只阿格爐,而卻把你的孩子送到一個(gè)可怕的寄宿學(xué)校去上學(xué)?!?/li>
- The shy men may be the very brethren of David. 那些羞怯男人大概就是大衛的教友們。
- David did not have a book to his name. 大衛沒(méi)有一本屬于他自己的書(shū)。
- David gave the door a kick and it flew open. 大衛一腳向門(mén)踹去,那門(mén)猛地開(kāi)了。
- David won't go to the movies with Helen next week. 大衛下星期不和海倫一起去看電影。
- David's house is quite close to the Global Theater. 大衛的家離環(huán)球劇院很近。
- David is famous for his billiards technic. 大衛因他的臺球技術(shù)而出名。
- David Jones rose to reply for the guests. 大衛瓊斯站起來(lái)代表來(lái)賓致答辭。
- David was certainly out of form. 大衛那時(shí)競技狀態(tài)確實(shí)不好。
- David was obsessed by a girl he has just met. 大衛被一個(gè)他剛剛認識的女孩迷住了。
- That photo is a good likeness of David. 戴維那張相片照得很像。
- I was forgetting (that) David used to teach you. 我幾乎忘了大衛以前經(jīng)常教你。
- David was obsessed with a girl he had just met. 大衛被一個(gè)他剛剛認識的女孩迷住了。
- The shy men might be the very brethren of David. 那些羞怯男人大概就是大衛的教友們。
- David, have I introduce you to Mrs. Pauline Strait? 大衛,我給你介紹過(guò)波琳斯特雷特太太了嗎?