您要查找的是不是:
- 根據本合同附件的規定details of which are specified in the Appendix
- 生產(chǎn)線(xiàn)的運行參數依照本合同附件一的規定。Performance of the production line is stipulated in Appendix 1. to this Contract.
- 附件enclosure,attachment
- 1本合同附件是本合同不可分割的組成部分。The attachment is combined with the contract.
- “驗收合格證書(shū)”指按照本合同附件6格式出具的證書(shū)。"Acceptance Certificate" refers to the certificate in the form attached as Annex 6 to this Contract.
- 賣(mài)方應承擔本合同項目的設計工作,詳見(jiàn)本合同附件八。"The Seller shall undertake the design work with respect to the Contract Plant, details of which shall be as per Appendix 8."
- 本合同從十月一日起生效。The contract takes effect as of October1.
- 本合同附件是本合同的有效組成部分,與本合同具有同等法律效力。Any annex is the integral part of this Contract. The annex and this Contract are equally valid.
- 由買(mǎi)方在賣(mài)方的技術(shù)指導下進(jìn)行,技術(shù)服務(wù)的范圍詳見(jiàn)本合同附件四。Be carried out by the buyer under the technical instruction rendered by the Seller. The scope of the Technical Service is specified in Appendix 4.
- 本合同工程The work hereof: the work of this Contract
- 本合同不能保證你獲得工作。The present contract cannot ensure you a job.
- 本合同附件FContract as Appendix "F"
- 本合同期滿(mǎn)后After the date of the expiry of the validity period of the Contract
- 許可方保證合同附件一規定的合格的合同產(chǎn)品能在工作現場(chǎng)采用本專(zhuān)有技術(shù)制造出來(lái)。Licensor guarantees that qualified Contract Products as specified in Appendix 1 can be manufactured by exploiting Know-how at Job Site.
- 本合同當事人Parties of be referred in this Agreement
- 由本合同引起的任何糾紛須通過(guò)友好協(xié)商解決。Any dispute arised out of this contract is to be settled through friendly negotiation.
- 本合同是無(wú)限期的。The contract is open-ended.
- 本合同簽字生效。This Contract shall become effective upon and from the date on which it is signed.
- 我忘了通知你。本合同帶有副本。I forgot to tell you. The contract has a supplement.
- 除非本合同另有規定Unless otherwise specified herein