您要查找的是不是:
- 我的艙位在 C 層甲板。My cabin is on deck C.
- 我的艙位在E層甲板.My cabin is on E deck.
- 我的艙位漏水了,請你幫我修理一下好嗎?My cabin is leaking, would you please fix it for me?
- 我的艙位在E層甲板。My cabin is on E deck.
- 我開(kāi)始學(xué)習英語(yǔ)已經(jīng)一年多了,我高興地說(shuō),在英語(yǔ)方面我的進(jìn)步很大。It's been over a year now since I began studying English, I am glad to say that I'm getting on well on well with it.
- 毫不夸張的說(shuō),我在文秘方面受過(guò)嚴密的訓練,越是難度大的工作越能激起我的工作熱情。I have so trained myself in secretarial work that only exacting problems are interesting to me.
- 這種只談你的兒時(shí)的話(huà)題對我來(lái)說(shuō)是一堆廢話(huà)。我的童年時(shí)代可沒(méi)有給我留下美好的回憶。All this talk of the happiest days of your life is bunkum to me. I have no happy memories of my childhood.
- 在整個(gè)考試過(guò)程中,我的心情十分緊張。I am on the rack during the entire examination.
- "Harmsworth先生," 我用微弱的聲音說(shuō)。 "別打斷我的說(shuō)。" 他說(shuō)。"Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- 如果你站在我的立場(chǎng),你會(huì )怎么做?If you were in my shoes (=Were you in my shoes), what would you do?
- "你不能帶瑪麗去參加晚會(huì ),她是我的女朋友。" "是這么回事嗎?""You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 很抱歉這么晚來(lái)打擾你,但我的車(chē)撞到籬笆墻了,我得打電話(huà)給修理廠(chǎng)。I'm sorry to inflict myself on you so late, but my ear ran into the fence and I must telephone the garage.
- 我住在五樓,他住在我的下面一層。I live on the fifth floor, he lives on the floor below.
- 他只是在名單上用鉛筆將我的名字一劃,便阻止了我加入進(jìn)來(lái)。He stopped me being entered by simply putting a pencil through my name on the list.
- 在我的大學(xué)本科教育階段,我在華盛頓D.C.的法國大使館做了一個(gè)學(xué)期的實(shí)習。My undergraduate education included a semester working as an intern at the French Embassy in Washington, D.C.
- 法國空中交通管理人員在罷工,因此我的巴黎之行落空了。The French air traffic controllers are on strike so my trip to Paris is up the spout.
- "全告訴我吧,我的孩子," 她說(shuō),"別藏在心里,我看你忍得夠多的了。""Tell me it all, my lad, " she said. "Get it off your chest. I can see you've had a lot to put up with."
- 他提到了色情,一下子他的人品在我的心目中就降低了。He went down in my opinion as soon as he mentioned sex.
- 聽(tīng)我的勸告-和我呆在一塊兒。這事我知道得一清二楚。Take my advice-string along with me. I know the thing inside out.
- 我的看法是,智慧在某種程度內是可以通過(guò)教育培植的。I am of the opinion that in some degree wisdom can be taught.