您要查找的是不是:
- 您是說(shuō)Edward pratt嗎?Did you say Edward Pratt?
- 請稍等會(huì )兒,我查查,您是說(shuō)叫狄龍·李嘉圖先生嗎?Just a moment,please. I'll check. Mr. Tyrone Ricardo,you said?
- 說(shuō)persuade (politically)
- 您是說(shuō)公共汽車(chē)一日游嗎?You mean the one-day tour by bus?
- 您是說(shuō)我應該把頂部剪短些?You mean I shall cut the top fairly short?
- 如果可以的話(huà),我想糾正一下您說(shuō)的話(huà):在我國,在職培訓是依法必須進(jìn)行的。If I may, I'd like to correct something you said: in my country, in-service training is compulsory by law.
- 是說(shuō)mean
- 女士,真是不幸,您是何時(shí)何地丟失手提包的?您肯定是在飛機上丟失的嗎?I'm sorry to hear that, Madam. When and where do you think you lost your handbag? Are you sure you lost it in the cabin?
- "你是說(shuō)他喝得爛醉?" "就我所知,這不符合他的習慣。""Blind drunk, did you say?" "That doesn't tie in with what I know of his habits."
- “那么您是不贊成決斗的羅,您無(wú)論如何也不和人決斗嗎?”"Then you disapprove of duelling? You would not fight a duel?"
- 你的意思是說(shuō)你不來(lái)嗎?Do you mean to say you are not coming?
- 那就是說(shuō),老時(shí)間,老地方啰?That is to say, same time, same place?
- 您是要導出所選對象嗎?如果選擇否,整個(gè)列表將被導出。Do you only want to export the selected items? If you choose No, the entire list will be exported.
- 你的意思是說(shuō)你不來(lái)嗎?Do you mean to say you are not coming?
- 不過(guò),您是不是說(shuō)其它菜沒(méi)有那么好?But do you mean the other dishes are not so good?
- “孺子”在這里就是說(shuō)無(wú)產(chǎn)階級和人民大眾。The "children" here symbolize the proletariat and the masses.
- 您是插入對象到列表中嗎?如果選擇否,將覆蓋列表中的對象。Do you want to append imported items to list? If you choose No, the list items will be overwritten.
- 你是說(shuō)7號隊員嗎?Do you mean No.7?
- 那就是說(shuō),我們起飛和到達是在同一天?Does it mean we are departing Beijing and arriving Vancouver on the same day?
- 喂,您是史密斯先生嗎?--不是,恐怕你打錯了。這里是大華賓館。Hello.Is that you, Mr.Smith? --No, I'm afraid you have the wrong number.This is the Grand Guest House.