您要查找的是不是:
- (as) drunk as Davy's sow 爛醉如泥;酩酊大醉
- as drunk as Davy's sow 爛醉如泥;酩酊大醉
- drunk as Davy's sow 爛醉如泥;酩酊大醉
- John is as dirtily drunk as usual. 約翰和平常一樣爛醉如泥。
- He finally got home at midnight, drunk as a lord. 最后,他半夜回到家里,喝得爛醉。
- He came home as drunk as a skunk again. 他回到家就醉得不省人世。
- I couldn't understand what the man was saying; he was as drunk as a lord. 我聽(tīng)不懂那個(gè)人在說(shuō)些什么,他爛醉如泥。
- It's nearly midnight when Cheryl comes back. She is as drunk as a sow and handed by Sam. 謝麗爾直到半夜才回來(lái),喝得酩酊大醉,讓山姆攙著(zhù)。
- I'm not so drunk as you think I am. 我可不像你想得那么醉。
- I'm not so drunk as you think I am. 我沒(méi)有你想得那么醉。
- It will make you as drunk as a fiddler. 它會(huì )使你酩酊大醉的。
- He finally got home at midnight,drunk as a lord. 最后,他半夜回到家里,喝得爛醉。
- I am not so drunk as you think I was. 我可不像你想的那么醉。
- I am not so drunk as you thought I were. 我可不像你想的那么醉。
- At about3 AM, I was drunk as a skunk. 大約半夜3點(diǎn)鐘,我像個(gè)酒鬼一樣喝地爛醉。
- He died true to his character: drunk as a lord. 他死得很有性格:酩酊大醉。
- At about 3AM, I was drunk as a skunk. 大約半夜3點(diǎn)鐘,我像個(gè)酒鬼一樣喝地爛醉。
- Drunk as a dog,' the Inuit like to say. 因紐特人總是喜歡說(shuō):‘醉得像狗一樣。
- A herbal infusion or similar preparation drunk as a beverage or for its mildly medicinal effect. 藥劑一種草藥浸劑或類(lèi)似的制劑,當作飲料或因其溫和的藥性而飲用
- I can drink as much beer as you. 我喝啤酒和你相同,也是海量。