[líng]
new

靈的英文翻譯

基本釋義

參考釋義

[líng]
  • - (靈活; 靈巧) quick; clever; bright:

    be out of order; 失靈

    intelligent; clever; 心靈

    - (靈驗) effective:

    efficacious; effective; miraculous; 靈效

    The drug will not work. 這藥不靈。

  • - (精神; 靈魂) spirit; soul; intelligence:

    the mind; the soul ; 心靈

    the Holy Spirit 圣靈

    - (舊時(shí)稱(chēng)神仙或關(guān)于神仙的) fairy; elf; sprite:

    elf; goblin; sprite; 靈怪

    spirit; demon 精靈

    - (靈柩或關(guān)于死人的) bier; hearse; of the deceased:

    deposit coffin pending burial; 停靈

    carry the hearse 扶靈

    - (姓氏) a surname:

    Ling Zhe 靈輒

靈的用法和樣例:

例句

  1. 懺悔可能對靈魂有好處,但對聲譽(yù)則有損無(wú)益。
    Confession may be good for the soul but they are bad for the reputation.
  2. 我真希望我的靈魂有個(gè)窗戶(hù),使得你能夠看到我的一些感情。
    I wish there was windows to my soul, so that you could see some of my feelings.
  3. 天主教徒透過(guò)告解以獲得赦罪[凈化靈魂]。
    Catholics go to confession to be purged of sin/purge (away) their sin/purge their souls of sin.
  4. 沒(méi)有愛(ài)的家不是家,就如同沒(méi)有靈魂的身體不是人一樣。
    A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.
  5. 睿智與機靈不同,前者可隨著(zhù)年齡增加。
    Sagacity, unlike cleverness, may increase with age.
  6. 讀一本好書(shū)可以帶來(lái)心靈的凈化。
    Reading a good book may bring purification to souls.
  7. 如果一個(gè)人得到全世界而喪失了靈魂,這對他有何益處呢?
    What good does it do a man if he gains the whole world but loses his soul?

短語(yǔ)

今日熱詞
目錄 附錄 查詞歷史
国内精品美女A∨在线播放xuan