您要查找的是不是:
- We are ready to work with all nations to advance the lofty cause of world peace and development. 我們愿同各國人民一道,共同推進(jìn)世界和平與發(fā)展的崇高事業(yè)。
- China considers that the realization of human rights cannot be separated from world peace and development. 中國認為,人權的實(shí)現離不開(kāi)世界的和平與發(fā)展。
- Hegemonism and power politics continue to exist and endanger world peace and development. 霸權主義和強權政治仍在繼續,危及世界的和平與發(fā)展。
- But the world is far from tranquil, and world peace and development are still under threat in one way or another. 但天下仍很不太平,世界的和平與發(fā)展依然受到這樣或那樣的威脅。
- In recent years, terrorist activities have notably increased, and constitute a real threat to world peace and development. 近年來(lái),恐怖主義活動(dòng)明顯上升,對世界和平與發(fā)展構成了現實(shí)威脅。
- As one of the councils of the U.N.,we should contribute to world peace and development by correctly using our power. 我國作為聯(lián)合國的理事國,就要為世界和平與發(fā)展貢獻力量,正確行使權力。
- The Chinese people are ready to join the people of all other countries in the lofty cause of promoting world peace and development. 中國人民愿同各國人民一道,共同推進(jìn)世界和平與發(fā)展的崇高事業(yè)。
- The forces for world peace have grown rapidly since the 1980s,and peace and development have become the two major issues of the day. 進(jìn)入八十年代,世界和平力量迅速增長(cháng),和平與發(fā)展已成為時(shí)代的兩大主題。
- In recent years,terrorist activities have notably increased,and constitute a real threat to world peace and development. 近年來(lái),恐怖主義活動(dòng)明顯上升,對世界和平與發(fā)展構成了現實(shí)威脅。
- Let us all work hand in hand and join in a common effort to promote the cause of human rights in the next century,and world peace and development. 讓我們攜起手來(lái),為促進(jìn)下一世紀人權事業(yè),為促進(jìn)世界和平和發(fā)展而共同努力吧。
- We have adhered to an independent foreign policy of peace,making important contributions to the lofty cause of world peace and development. 我們堅持獨立自主的和平外交政策,為世界和平與發(fā)展的崇高事業(yè)作出了重要貢獻。
- Asia will surely make a greater contribution to world peace and development in the new century as long as it gives full play to its advantages. 在新世紀里,只要充分發(fā)揮自己的優(yōu)勢,亞洲一定能夠為促進(jìn)世界的和平與發(fā)展作出更大的貢獻。
- We have adhered to an independent foreign policy of peace , making important contributions to the lofty cause of world peace and development. 我們堅持獨立自主的和平外交政策,為世界和平與發(fā)展的崇高事業(yè)作出了重要貢獻。
- The forces for world peace have grown rapidly since the 1980s, and peace and development have become the two major issues of the day. 進(jìn)入八十年代,世界和平力量迅速增長(cháng),和平與發(fā)展已成為時(shí)代的兩大主題。
- Our fixed goal still is to safeguard world peace and develop friendly relations with all the peace loving nations. 我們的既定目標仍是維護世界和平,同所有熱愛(ài)和平的國家發(fā)展友好關(guān)系。
- They have worked to strengthen ethnic harmony and achieve national reunification and to promote the lofty cause of world peace and development. 所以要加強民族團結、完成祖國統一大業(yè),所以要促進(jìn)世界和平與發(fā)展的崇高事業(yè)。
- That is required for world peace and stability. 這是世界和平和穩定的需要。
- Hegemony,power politics and unfair economic order still exist,imperiling world peace and development and hindering the realization of human rights and basic freedoms. 霸權主義、強權政治和不公正的經(jīng)濟秩序依然存在,危及世界的和平與發(fā)展,組礙人權和基本自由的實(shí)現。
- The growing trends toward world multipolarization and economic globalization have brought with them opportunities and favorable conditions for world peace and development. 世界多極化和經(jīng)濟全球化趨勢的發(fā)展,給世界的和平與發(fā)展帶來(lái)了機遇和有利條件。
- Enhanced interactions and cooperation between China and the United States serve the interests of our two peoples and are conducive to world peace and development. 增進(jìn)兩國交流合作符合兩國人民的利益,有利于世界和平與發(fā)展。