您要查找的是不是:
- Bill wave his hand to us and then drive away. 比爾向我們揮手告別后開(kāi)車(chē)走了。
- Join in with us and take the risk. 來(lái)和我們一起冒這次風(fēng)險吧。
- They were friendly, dedicated and harmless. 這些人都友好,熱忱,沒(méi)有危險。
- These seals are so loveliness and harmless. 那些海豹是如此的可愛(ài)跟無(wú)辜。
- I wish she would stop annoying us and push off. 我但愿她離開(kāi),不要再來(lái)煩我們了。
- The director received us and led the way into one of the buildings. 廠(chǎng)長(cháng)接待了我們,帶我們走進(jìn)一座大樓。
- The enemy surrounded us and then attacked from all quarters. 敵人包圍了我們,然后向我們發(fā)動(dòng)了全面的進(jìn)攻。
- Marxism believes that the world exists outside us and independently of us. 馬克思主義認為世界存在于我們之外,而且獨立于我們而存在。
- The US and the former Soviet Union were co-signatories of/to the treaty. 美國和前蘇聯(lián)都是條約的簽署國。
- He held the door for us and we sailed through. 他替我們抓住門(mén),我們輕快地走了過(guò)去。
- He waved to us and jumped on the bus. 他向我們揮了揮手,跳上了公共汽車(chē)。
- The guide shoaled us and then we went ashore. 向導引導我們小船進(jìn)入淺水區后,帶我們登了岸。
- She skirted round us and went into the room. 她繞過(guò)我們走進(jìn)了房間。
- He highballed us and we dashed into the building. 他向我們發(fā)出信號后,我們就沖進(jìn)了那幢大樓。
- The director met us and led us about the workshops. 廠(chǎng)長(cháng)接待了我們,帶我們到各車(chē)間看了看。
- A red car passed us and cut into the line. 一輛紅色的轎車(chē)超過(guò)我們,插入了行車(chē)的行列之中。
- This is power based upon love and harmlessness. 這是基于愛(ài)及無(wú)害的力量。
- Luck was with us and we won easily. 我們運氣好,輕而易舉地贏(yíng)了。
- He offered to help us and he didn't fall back. 他主動(dòng)提出幫助我們,并且說(shuō)到做到。
- Pick out what is useful and throw the rest away. 挑出有用的,將其余的扔掉。