Now I'm a toy that children toss aside. 如今是失寵的玩具,被頑童棄置一旁。
It consisted in falsifying a series of production reports of two years ago, in such a way as to cast discredit on a prominent member of the Inner Party, who was now under a cloud. 這項工作,要偽造兩年前的一批生產(chǎn)報告,好叫個(gè)核心黨高干名譽(yù)掃地,這家伙如今已開(kāi)始失寵。
There's a broken-up girl for every broken-down boy. 每一個(gè)失意的男孩后面都會(huì )有一個(gè)傷心的女孩。
Annie, your husband is a disappointed man. 安妮,你的丈夫是個(gè)失意的人。