英
[t're?dmɑ?ktr?nzl'e?t??]
美
[t're?dmɑ?ktr?nzl'e?t??]
trademark-translating的用法和樣例:
例句
- Different from Dynamic Equivalence stated by E.Nida, skopos theorie put forward by German Functionalists offers a new perspective for trademark translation.
摘要不同于奈達提出的動(dòng)態(tài)對等翻譯原則,德國功能學(xué)派的翻譯目的論為商標翻譯研究開(kāi)啟了全新的視角。
trademark-translating的相關(guān)資料:
臨近單詞