您要查找的是不是:
- Certain formalities have to be gone through before one can emigrate. 必須辦妥某些手續方可移居他國。
- They halted before one of the hardwood doors. 他們在一扇硬木門(mén)前停住。
- A name before one's surname; a first name. 名在姓之前的名; 第一個(gè)名字
- It is customary to turn in one's resignation two weeks before one's last day. 通常辭職要在兩周前遞交辭職書(shū)。
- A name before one's surname;a first name. 名在姓之前的名;第一個(gè)名字
- Marriage is a covenant. It is a commitment, a vow before God, to love until death. 婚姻是一個(gè)盟約。是在神面前,證人面前立志,立約,終生愛(ài)對方。
- Sell the skin before one has killed the bear. 熊未到手先賣(mài)皮,過(guò)早樂(lè )觀(guān)。
- One's tongue runs before one's wit. 沒(méi)等考慮就說(shuō)出來(lái),沖口而出。
- It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it. 許愿不還,不如不許。
- One must endore a cheque before one casher it. 支票兌現前必須簽字。
- One must endorse a cheque before one cashes it. 支票兌現前必須先簽字。
- The dragonfly flew into the church and stopped on the shoulder of God.He heard his lover vow before God, "I will. 蜻蜓輕輕地飛進(jìn)教堂,落在上帝的肩膀上,他聽(tīng)到下面的戀人對上帝發(fā)誓說(shuō):我愿意!
- One must sow before one can reap. 先有播種后有收獲。
- Tom and Mary exchanged their vows before the altar. 湯姆和瑪麗在圣壇前,山盟海誓永結良緣。
- Pavel Felgenhauer, an independent military analyst who accurately predicted Russia’s war with Georgia in August, says that Russia’s troops are still poised for action. 帕維爾是個(gè)獨立的軍方人士,他已經(jīng)精確地預測在喬治亞州的俄羅斯人八月會(huì )有行動(dòng),但是俄羅斯軍隊仍然準備行動(dòng)。
- T puts it before one of the S's chest and asks: Can you wear this sweater?C: No, we can't. / No, I can't. 教師將手中小小的毛衣交給學(xué)生1,讓他試著(zhù)幫他帶來(lái)的玩具米老鼠穿上毛衣。
- He ordered the troops to limber up and move out. 他命令部隊把炮裝上前車(chē)開(kāi)出去。
- How many points is the winner to get before one set ends? 要取得多少分才能算贏(yíng)一局?
- The Americans had brought it from India across Burma to China; then Chiang Kai-shek' s troops had taken charge of it and b ht it north; and now, having been captured in battle, it was in the hands of the Communists. 美國人開(kāi)著(zhù)它從印度經(jīng)過(guò)緬甸來(lái)到中國;蔣介石的軍隊接收后把它開(kāi)到華北;如今,它在作戰中被繳獲,落入共產(chǎn)黨人之手。
- He read it with a trembling heart. It moved him so, he was ready to vow that he would be exactly the kind of youth the author demanded. 覺(jué)慧帶著(zhù)一顆顫抖的心讀了它,他極其感動(dòng)地立誓說(shuō),他愿意做一個(gè)作者所希望的那樣的青年。