您要查找的是不是:
- Familiarity has dimmed the excitement of the freedoms won: to travel, to shop, to exchange currency, to change jobs, to move house, to think, to speak. 旅行、購物、交換貨幣、更改職業(yè)、搬家、思考、談?wù)?,這些自由帶來(lái)的激動(dòng)之處早已隨著(zhù)熟悉感的增加而削弱。
- The currency of this country exchanges at par. 這個(gè)國家的貨幣可按票面價(jià)值兌換。
- It's very difficult to exchange foreign currencies at the airport,so now I'd like to convert the unused RMB back into US dollars. 在機場(chǎng)兌換外幣十分困難,所以我想在這兒把沒(méi)用完的人民幣兌換成美元。
- The currency of this country exchanges at par . 這個(gè)國家的貨幣可按票面價(jià)值兌換。
- If the share is at its face value it is said to be at par. 如果股票的市價(jià)與面值相等則稱(chēng)為持平。
- Can I exchange foreign currency at the counter? 我能在這個(gè)柜臺兌換外幣嗎?
- I'd like to exchange some pounds for dollars. 我想把一些英鎊兌換成美金。
- We have enough local currency to exchange some money for you. 我有足夠的當地錢(qián),可以給您換一些。
- The equivalent in value of a sum of money expressed in terms of a different currency at a fixed, official rate of exchange. 等值用不同種貨幣以一個(gè)固定的官方交換匯率表示的一定貨幣的等量?jì)r(jià)值
- Bonds shall be accounted for at par value. 發(fā)行債券時(shí),應當按債券的面值記帳。
- In fact, personal contact is the best way to exchange our view. 事實(shí)上,個(gè)人接觸是交換看法的最好途徑。
- Research is also advanced by frequent conference to exchange experience. 經(jīng)常開(kāi)會(huì )交流經(jīng)驗也促進(jìn)了研究工作的發(fā)展。
- The two currencieshave now reached parity, ie are at par. 這兩種貨幣現已達到同等價(jià)值.
- He shows me how to exchang the fuse. 他做給我看怎樣換保險絲。
- The two currencieshave now reached parity,ie are at par. 這兩種貨幣現已達到同等價(jià)值。.
- If the spot-forward spread equals, we quote it At Par. 如果遠期一即期外匯匯價(jià)等值,我們就稱(chēng)之為平價(jià)。
- John saved10 cent savings stamps until he had enough to exchange for a$25bond. 約翰儲蓄10分錢(qián)的儲蓄券,一直到他有足夠的錢(qián)才換成25元的公債券。
- The Notes will be redeemed at par at their maturities. 債券會(huì )于到期時(shí)按面值贖回。
- Would you like to exchange places with me ? 你愿意跟我換一下地方嗎?
- One idea is to repeg the “convertible peso” at par to the dollar. 有建議提出要重新確定“可自由兌換比索”與美元票面價(jià)值的關(guān)系。