您要查找的是不是:
- I just needed to blow off steam. 我只想出出悶氣而已。
- He just needed to blow off steam. 最好以后再跟他談吧,他要發(fā)怒了。
- After fighting with his wife, he went out for a walk to blow off steam. 跟他太太吵過(guò)之后,他出去散步以泄心頭之怒。
- Don't apologize for shouting at them; it does you good to blow off steam occasionally. 不要為對他們大聲叫嚷而抱歉,偶爾發(fā)泄一下抑制的感情對你有好處。
- Don't apologize for shouting at them;it does you good to blow off steam occasionally. 不要為對他們大聲叫嚷而抱歉,偶爾發(fā)泄一下抑制的感情對你有好處。
- You may be fed up with something or somebody so you 'll try to blow off steam then fly off the handle finally go up in the air. 某人或某事可能會(huì )使你厭煩,所以你將試圖發(fā)泄,然后你將發(fā)火,最后你將暴跳如雷。
- Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. 如果國家依然我行我素,那些希望黑人只需出出氣就會(huì )心滿(mǎn)意足的人將大失所望。
- "Collina should retire," adviced Moggi through Europa 7. "In life you must be respected and so, I say that Cobolli Gigli did well to blow off steam last Saturday. “科利納應該退休了,”莫吉在歐洲7頻道的節目中說(shuō),“在生活中你必須去贏(yíng)得尊重,我是說(shuō)吉利在上周六發(fā)脾氣了,這真不錯?!?/li>
- Parents must let children blow off steam sometimes. 做父母的有時(shí)必須讓孩寸們吵吵鬧鬧,發(fā)泄發(fā)泄。
- I really need to blow off some steam! 我得舒緩一下壓力;
- Blow off steam To give vent to pent-up emotion. 釋放被壓抑的情感。
- M: Yes, to blow off means to break off plans you had with someone. 是不是取消原定約會(huì )的意思?
- Work is starting to be a drag and I really need to blow off some steam! 工作開(kāi)始變得很煩人,我確實(shí)需要緩解一下壓力了!
- The children are blowing off steam inn the garden. 孩子們在花園里釋放精力。
- The steamboat has come into the pier and is blowing off steam. 汽船已靠岸,正在放汽。
- Mark had to take his boss's rough criticisms all day and he would blow off steam at home by scolding his children. 馬克對老板成天粗暴的批評只得忍氣吞聲,而回到家里就罵孩子出氣。
- They set the shop on fire to blow off their repressed emotion. 他們放火燒商店,以發(fā)泄壓抑的情緒。
- After the rain,the boys blew off steam with a ball game. 雨停后,孩子們盡情地玩球。
- You need to blow off some steam.The world is not on your shoulder. 釋放壓力,世界又不是你一個(gè)人擔著(zhù)。
- A lot of people go to bars to blow off pressure from work. 很多人去酒吧娛樂(lè )以消去工作上的壓力。