您要查找的是不是:
- A cadre engaged in political work must not talk in one way and act in another. 政治干部不能說(shuō)的是一套,做的又是一套。
- She' s been very successful, one way and another. 無(wú)論從哪方面看; 她都是很有成就的.
- I am made a great fool of, one way and another. 我真鬧了個(gè)里外不是人。
- She's been very successful, one way and another. 無(wú)論從哪方面看;她都是很有成就的.
- One way and another it was a very successful meeting. 不管怎樣,那是一個(gè)很成功的會(huì )議。
- It's been quite a day,one way and another(= for several reasons). 從幾方面看,這是不尋常的一天。
- Man proposes and God disposes. 2. To look one way and row another. 想知道這兩條諺語(yǔ)是什么意思嗎?請試著(zhù)把你的答案寫(xiě)出來(lái)!
- We found that he was a guy who thinks in one way and behaves in another. 我們發(fā)現他是個(gè)表里不一的家伙。
- Insistence that things must be said one way and one way only. 固執地認為某事必須,且只能,以某個(gè)方式講述。
- I think one way to solve the problem is to put glass walls in front of the paintings. 我認為一種解決問(wèn)題的辦法可以在壁畫(huà)前裝上玻璃窗。
- One way and another I'm going to finish this work before the end of the month. 無(wú)論如何, 我打算在本月完成這項工作。
- Some of them fled one way and some another; and one of them was, they said, dressed up in widow's weeds. 有的往這條路跑,有的往那條路跑;他們說(shuō)里面有一個(gè)是穿著(zhù)寡婦的喪服。
- He leans one way and then goes another, poking the ball just beyond the reach of a lunging goalkeeper. 他將身體傾向一側,而后猛地轉向另一側射門(mén),一連串的動(dòng)作讓守門(mén)員撲了個(gè)空。
- The pressure that comes from the fact that one is let into the group action by acting in one way and shut out by acting in another way is unremitting. 一個(gè)人以一種方式行動(dòng),被允許加入群體的活動(dòng),以另一種方式行動(dòng),被拒于群體活動(dòng)之外,從這一事實(shí)來(lái)的壓力是繼續不斷的。
- We must dare to think, speak up and act. 我們必須敢想,敢說(shuō),敢干。
- The work must be finished in one way or another. 這件事必須設法做好。
- We must dare to think,speak up and act ! 我們必須勇敢的去想,說(shuō)出來(lái),表演出來(lái)!
- "That means finding oneself wobbling first one way and then the other way. 他表示:“這意味著(zhù)你將發(fā)現自己先向一個(gè)方向擺動(dòng),隨后是另一個(gè)方向。
- We must think anew and act anew. 我們必須思想革新,行動(dòng)革新。
- A man may talk like a wise man and act like a fool. 說(shuō)得天花亂墜,干得顛三倒四。