您要查找的是不是:
- Several pitfalls remain in the way of an agreement. 在達成協(xié)議的進(jìn)程中還有幾個(gè)隱藏的困難。
- To negotiate the terms of an agreement, as to sell or exchange. 談判商談關(guān)于售賣(mài)和交換等合同的條款
- A short written statement outlining the terms of an agreement,a transaction,or a contract. 交易備忘錄一簡(jiǎn)要的書(shū)面申明,記載有一協(xié)議交易或合同的各項條件摘要
- A short written statement outlining the terms of an agreement, a transaction, or a contract. 交易備忘錄一簡(jiǎn)要的書(shū)面申明,記載有一協(xié)議交易或合同的各項條件摘要
- I want to get out of an agreement with that organization. 我想中止與那個(gè)公司的協(xié)議。
- Uder Under the plan, Chrysler will be able to change terms of an agreement with the labor union. 根據計劃,克萊斯勒將會(huì )修改與工會(huì )的一項協(xié)議的條款。
- To hold(a building contractor)to the letter of an agreement. 使(建筑承包商)遵守協(xié)議書(shū)
- To lay down as a condition of an agreement; require by contract. 規定作為合約的條件規定:按合同要求。
- To hold(a building contractor) to the letter of an agreement. 使(建筑承包商)遵守協(xié)議書(shū)
- It is the breach of an agreement,and I find that especially disquieting. 這是破壞協(xié)議,我認為特別令人不安。
- Think of it in terms of an investment. 從投資的角度來(lái)考慮那件事。
- Antitrust authorities must investigate the effect and purpose of an agreement to determine its legality. 反托拉斯當局需要通過(guò)調查該協(xié)定的影響和目的來(lái)確認其合法性。
- The rank, office, or term of an archbishop. 大主教級別,大主教職務(wù),大主教任期
- Since there was no chance of an agreement,it was a waste of time dragging out the discussion. 既然沒(méi)有可能達成協(xié)議,拖延時(shí)間只不過(guò)是一種浪費。
- The office, term, or jurisdiction of an abbot. 修道院院長(cháng)修道院院長(cháng)的職務(wù)、任期或職權
- Mutual Benefit and reciprocity is a prerequisite to the conclusion of an agreement. 互利互惠,是達成協(xié)議的前提。
- My inn had once been a part of an ancient ecclesiastical house. 我的客棧曾經(jīng)是一個(gè)古老教會(huì )的房子的一部分。
- "Peace is a matter of an agreement, not a matter of imposition, not a matter of a one-sided act, not a matter of power. "和平是一種協(xié)議,不能強行施加,不是單方面的行為,也不是權力的表現。
- Napoleon conquered by the force of an iron will. 拿破侖攻無(wú)不克靠的是堅強的意志。
- In consequence of an agreement between the sisters, Elizabeth wrote the next morning to her mother. 姐妹倆商量妥當以后,次日早由伊麗莎白執筆寫(xiě)信給她的母親。