您要查找的是不是:
- task rs message receiver routine 任務(wù)信息接收程序
- When a message is being transmitted between a local SMSC and a foreign SP, or between a local SP and a foreign SMSC, the sender must obtain the position information of the message receiver. 當消息在本地SMSC和異地SP,或者在本地SP和異地SMSC之間傳輸時(shí),發(fā)送方必須要獲取消息接收方的位置信息。
- Some infants and children develop fevers after receiving routine immunizations, such as the diphtheria, tetanus and pertussis (DTaP) or pneumococcal vaccines. 一些嬰兒和小孩在注射免疫針之后會(huì )引起發(fā)燒,譬如說(shuō)白喉,破傷風(fēng),百日咳或者肺炎疫苗。
- SMS message received by the user will be decrypted using MultiTasker on the receiver side and can be viewed by using the password set by the reciever. 前提是接受方也需要安裝這個(gè)軟件才能解密及查看被加密的短信。
- Patients of the control group received routine injection of meperidine hydrochloride before sleep. 對照組術(shù)后在睡前常規肌注哌替啶。
- Methods Sixty cases with unstable angina pectoris were randomly received routine treatment or Ozagrel and Dengzhanxixin with routine therapy. 方法選擇不穩定型心絞痛病人60例,實(shí)驗組除常規治療外給予奧扎格雷加燈盞細辛,對照組則加用復方丹參注射液。
- The pathogen positive cases were treated with antipathogen (Group A), while the pathogen negative cases were received routine treatment (Group B). 合并有病原體感染的作抗病原體治療(A組);無(wú)合并感染的按痤瘡常規治療(B組)。結果檢出糠秕孢子菌349例;占73.;8%25;
- The patients in control group received routine nursing.Those in experimental group received comfort nursing care during the examination of cystoscope. 對照組實(shí)施傳統的常規護理,試驗組在檢查前、中、后實(shí)施舒適護理,比較2組檢查時(shí)疼痛程度分級和焦慮值。
- The sender of the message receives an NDR that explains why the message wasn't delivered. 郵件的發(fā)件人將收到說(shuō)明郵件未送達原因的NDR。
- Methods To investi-gate162patients with tetralogy of Fallot received routine one-stage repair of tertralogy of Follot from1989to2002. 方法對1989年至2002年11月期間的162例法樂(lè )氏四聯(lián)癥,實(shí)行根治術(shù)的患者進(jìn)行回顧性的調查。
- The system includes a message receiving judgement apparatus and a message application apparatus. 本發(fā)明系統包括:消息接收判斷裝置和消息應用服務(wù)器。
- The patients in the control group received routine treatment,while patients in the HO-FRA group were treated with hyperbaric oxygen,vitamin E and vitamin C. 對照組給予常規治療,治療組則加用高壓氧、維生素E與維生素C治療。
- This value is also used for messages received out of order. 此值還可用于收到的順序不對的消息。
- Methods:40 cases of heart failure in ischemic heart disease(EF<50%)were randomly received routine treatment or L-Carnitine(3.0 g+10%GS 250ml/d,iv drip 10d)with routine therapy. 方法:40例缺血性心臟病心衰患者(EF<50%25);隨機分為兩組。 在常規治療的基礎上;治療組加用左旋卡尼汀3.;0g+10%25葡萄糖注射液250ml靜點(diǎn);1次/d;10d為1個(gè)療程。
- The OpenSOAP Server reads the method from the SOAP message received by the TransportInterface and passes it to the appropriate service program. OpenSOAP服務(wù)器從由TransportInterface收到的SOAP信息中取得the method并將其傳遞給應的服務(wù)程序。
- He had only an imperfect understanding of his task. 他對自己的任務(wù)只是一知半解。
- Group A received an aggresive methylprednisolone(MP) therapy followed by the moderate long term course of corticosteriod, group B received routine long term course of prednisone. 結果:沖擊治療組的近期緩解率、復發(fā)(反復)率、尿蛋白陰轉及血生化恢復時(shí)間均達到或優(yōu)于對照組,沖擊治療組不良反應發(fā)生率低于對照組。
- Manner: the calling process or thread sending the object a message receives and handles events before the send-message call is completed. 模式處理的:調用進(jìn)程或向這個(gè)對象發(fā)送消息的線(xiàn)程在發(fā)送消息調用完成之前都會(huì )接收并處理一系列事件。
- A part of this urgent task was allotted to us. 這項緊急任務(wù)的一部分分給了我們。
- The coded message was indecipherable. 這份用密碼寫(xiě)的消息譯不出來(lái)。