您要查找的是不是:
- It' s like a dream come ( ie that has come ) true. 這有如夢(mèng)想變成了現實(shí).
- This meeting room' s like a furnace. 這個(gè)會(huì )議室熱得象火爐一樣。
- Good morning, miss.I's like to see Mr. Cooper. 早上好,先生,我想見(jiàn)庫柏先生。
- He should be loath to take someone else's word as fact. 實(shí)際上,他不情愿接受其他人的意見(jiàn)。
- He’s so doped up on meds he’s like a kitten. 他每天都吃藥簡(jiǎn)直像小貓一樣乖。
- Try to use the ATM during daylight hours. Take someone with you if possible. 盡量在白天使用自動(dòng)柜員提款機。如果可能的話(huà),有人陪同。
- Paul Sereno knows what it"s like to go into croc shock. 保羅塞瑞諾了解被鱷魚(yú)嚇到是什麼滋味。
- I' ll never get married it' s like signing your life away ! 我可不結婚--結婚就像簽了賣(mài)身契一樣!
- Can not you try to understand what it 's like to be a parent ? 你不能試著(zhù)去理解理解做父母是怎么一回事嗎?
- It’s like an oven in here. Let’s open the windows. 這里快成烤箱了。我們把窗子打開(kāi)吧。
- It would take someone with the wisdom of Soloman to mediate between these two; each is utterly convinced he's in the right. 需要索羅門(mén)的智慧才能調解他們倆人間的分歧,因為他們倆都確認自己正確。
- It\'s like something fated, I just cannot simply escape from it. 尤其擅長(cháng)做東北菜,憧憬可以?xún)蓚€(gè)人一起研究菜譜,共同實(shí)踐,一起分享。
- To shanghai can mean to take someone away and force them to join the crew of a ship. 可指綁架某人,強行帶到船上當水手。
- Basically it’s like the Voidwalker bandaging itself. 基本上它像行者的包扎本身。
- It's hero stuff when you calmly take someone's arm off and return to your drink. 當你冷靜地砍掉某人的胳膊后還能回去繼續喝酒,是很有英雄氣概的。
- It’s like Toby Knight tole me that we made history. 布萊恩特過(guò)來(lái)補防,一個(gè)輕松的上籃!
- Taking someone's life is a serious crime; it is no joking matter. 人命關(guān)天,非同兒戲。
- It’’s like talking to a 44-year-old midget from where I stand. 我感到自己就好像在和一個(gè)四十四歲的中年人交談一樣。
- He took someone else's umbrella in mistake for his own. 他把別人的傘誤當作自己的拿走了。
- You're feeling uncharacteristically extravagant -- and you're in the mood to take someone with you as a witness. 桔解:你今天尤其奢靡,并且想拉一個(gè)人來(lái)目睹你的這一面。