您要查找的是不是:
- Exit by flying away sideways straight and level. 動(dòng)作結束時(shí)保持橫向水平飛行。
- Helicopter flying straight and level. 先保持水平直線(xiàn)飛行。
- Level out and fly straight and level. 拉高機頭保持水平直線(xiàn)飛行。
- Topline - The backline is straight and level. 背上和身體兩側的毛發(fā)筆直。
- Topline straight and level between withers and croup. 背線(xiàn)筆直,位置介于腰和臀部之間。
- Exit by flying away straight and level while continuing to pirouette. 結束時(shí)機體保持自旋水平直線(xiàn)飛行。
- Here's how you should trim an airplane for straight and level flight. 這怎么您應該整理一架飛機為平直和平實(shí)飛行。
- Exit by completing the roll and fly away straight and level while continuing to pirouette. 完成側滾的動(dòng)作后,機體保持自旋水平直線(xiàn)飛行。
- If the road is not straight and level, stand the warning triangle where an oncoming driver will see it before he comes to any bend or hump in the road. 如果路面不夠平直,三角形警告牌的位置,應該是從后而至的駕駛人可以在彎位或隆起路面之前看得見(jiàn)的地方。
- The nocking point travel remains straight and level through each module setting and each cam. 70% let off, firm back wall and very low vibration. 通過(guò)每個(gè)組件設置和每一個(gè)凸輪,凹點(diǎn)傳動(dòng)始終保持平直。70%25的省力比,強大的反推力和非常低的振動(dòng)。
- Topline : From the neck running slightly downwards to the withers in a harmonious line, then running on straight and level. 背線(xiàn):自脖頸至肩部,微微向下,線(xiàn)條柔和,向后保持水平直線(xiàn)
- Starting from straight and level flight after the helicopter passes the pilot, the helicopter is smoothly pulled through a loop (Aft Cyclic). 先保持水平直線(xiàn)飛行,當直升機通過(guò)操控者后,開(kāi)始平滑地拉高機頭(打升舵),使飛行軌跡成為一個(gè)環(huán)狀。
- Starting from straight and level flight after the helicopter passes the pilot, the helicopter is xxxoothly pulled through a loop (Aft Cyclic). 先保持水平直線(xiàn)飛行,當直升機通過(guò)操控者后,開(kāi)始平滑地拉高機頭(打升舵),使飛行軌跡成為一個(gè)環(huán)狀。
- Starting from straight and level flight after the helicopter passes the pilot, the helicopter is smoothly pulled vertical (Aft Cyclic). 先保持水平直線(xiàn)飛行,當直升機通過(guò)操控者后,開(kāi)始平滑地拉高機頭(打升舵),使機頭朝上垂直爬升。
- The helicopter is allowed to fall the same distance that it climbed at the beginning of the maneuver before pulling the helicopter back to straight and level flight. 待直升機垂直俯沖的距離與垂直爬升的距離相同時(shí),拉起機頭恢復成水平直線(xiàn)飛行。
- The arrow flew straight and true to its mark. 那箭不偏不斜地直朝目標飛去。
- Fly away straight and level. 繼續保持水平直線(xiàn)飛行。
- Topline straight and level. 背線(xiàn)直且平。
- With the helicopter flying sideways Nose-Out straight and level from right to left, tumble the helicopter forward while traveling sideways, use collective to maintain altitude and speed across the ground, complete at least one(1) tumble. 保持機尾朝向操控者,由右向左開(kāi)始橫向水平飛行,將升降舵打降舵,控制主旋翼的螺距,使機體能保持固定的高度及橫向速度,至少完成一個(gè)前滾翻。
- With the helicopter upright flying sideways straight and level from left to right, as the helicopter passes in front of the pilot, apply collective and right cyclic to complete an outside loop. 保持機尾朝向操控者,由左向右開(kāi)始橫向水平飛行,當直升機通過(guò)操控者的前方時(shí),加大主旋翼的螺距并且將副翼打右舵完成一個(gè)外浸斗。