您要查找的是不是:
- Could you cash this traveler 's cheque, please ? 能不能請您把這張旅行支票兌現。
- A strong will will stop one from committing a crime. 強烈的意志會(huì )阻止一個(gè)人去犯罪。
- The rate for traveler 's cheque is 847 yuans against US 100. 旅行支票的兌換率是100美元兌847元人民幣。
- If I Can Stop One Heart from Breaking ... ... 洪飛鴻(山東)發(fā)表于2008-12-26評論:2標簽:心靈假如我
- The bank adds on a 5% handling charge for changing traveler 's cheque. 換旅行支票,銀行要收取5%25的手續費。
- If I can stop one heart from breaking, I shall not live in vain. 我想應聘,可是我長(cháng)的不漂亮,可以嗎。
- How can one stop one's judgmental or harmful thoughts? 如何能停止自身的批判或有害性思想呢?
- If i can stop one fainting robin unto his nest again, I shall not live in vain. 如果我可以幫助一只迷路的知更鳥(niǎo)回家,我就沒(méi)有白活。
- In traveler 's cheque, please. 請給我旅行支票。
- Please give me ten traveler 's cheques of 100 dollars each. 請給我10張面額為100美元的旅行支票。
- She joins us to sing again after having been stopped one interest. 在停了一息后她又重新加入我們唱著(zhù)。
- Their oath-filled talk makes the hair stand on end, their brawls make one stop one's ears. 14愚人的談?wù)?,令人生厭;他們在罪惡的放蕩中,才有歡笑。
- She joins us to sing again after having be stopped one interest. 在停了一息后她又重新加入我們唱著(zhù)。
- The cab stopped one door out of the way according to his call. 按他的招呼,馬車(chē)在離公寓還有一間門(mén)面的地方停了下來(lái)。
- It was no use stopping one day and starting the next. 一天停下來(lái),第二天又開(kāi)始是沒(méi)有用的。
- It was no use stopping one day and starting again the next. 因為一天停下來(lái),第二天又開(kāi)始是沒(méi)有用的。
- You know they're armed but you concentrate on your driving to keep your mind off whether this is going to be the time you stop one. 你知道他們是帶著(zhù)槍的,你要全神貫注開(kāi)車(chē),不去想這一回自己是否會(huì )中彈送命。
- The main attraction in the garden is the “One Stop One Lotus” which is a lifelike animatronics figure of Prince Siddharta. 園內栽有近百種花草樹(shù)木,并有七寶池、琉璃塔、云水廳和蓮花池。
- A banker' s card states that a bank will pay the owner' s cheques to a stated amount. 銀行取款卡上注明銀行支付客戶(hù)支票的最高金額。
- The production of pirated video discs can't be completely stopped. Stop one producer, and a new one will take their place. 盜版光碟無(wú)法徹底杜絕,整治過(guò)后又沉滓再起。