new
spite的英文翻譯是什么意思,詞典釋義與在線(xiàn)翻譯:
詳盡釋義
n. (名詞)
- 惡意
- 怨恨
- 心術(shù)不良
- 遺恨
- 不管
- 盡管
- 不顧
- 煩惱之事
- 刁難
- 惡意對待
- 使惱怒
- 欺負
- 虐待
- 妨礙
- 泄憤
- 和…賭一口氣
- 存心使苦惱
- 故意刁難
- 欺侮
- 敵視
- 使困惱
- 傷害
雙解釋義
n. (名詞)
- [U] 惡意 an unpleasant desire to annoy or harm another person, especially in some small way
英英釋義
Noun:
-
feeling a need to see others suffer
-
malevolence by virtue of being malicious or spiteful or nasty
-
hurt the feelings of;
"She hurt me when she did not include me among her guests"
"This remark really bruised my ego"
spite的用法和樣例:
例句
用作名詞 (n.)
- I'm sure he took my parking space just out of spite.
我認為他侵占我的停車(chē)位肯定是有意和我作對。 - They trampled his flowers out of spite.
他們出于惡意踩了他的花。 - There is no gall or spite in my soul.
我內心對誰(shuí)都沒(méi)有怨恨或惡意。 - He took my best toy just out of spite!
他僅僅出于怨恨拿走了我最好的玩具!
用作動(dòng)詞 (v.)
- The bad children left the room dirty to spite their maid.
那些壞孩子把房間弄臟來(lái)刁難女傭人。 - He took my parking space just to spite me.
他為了使我惱怒而搶我的停車(chē)位。 - The neighbours play their radio loudly every afternoon just to spite us.
鄰居每天下午把收音機的音量開(kāi)得很大,向我們泄憤。
常用短語(yǔ)
用作名詞 (n.)
- in spite of
-
-
雖然,盡管…taking no notice of, or not prevented by
詞匯搭配
用作名詞 (n.)
動(dòng)詞+~
- bear sb a spite 對某人懷恨在心
- petty spite 卑劣的惡意
- do sth from spite 出于惡意做…
- in spite of 不管
經(jīng)典引文
-
He..added, with an uncontrollable burst of spite: 'June's got a temper of her own.'
出自: J. Galsworthy -
Why should he be so troubled by a girl's spite?
出自: I. Murdoch -
I hung on to spite him. I didn't want him.
出自: C. Stead
spite的相關(guān)資料:
近反義詞
【近義詞】
- malice 惡意
- malevolence 惡意
- ill will 憎惡
- ill feeling 惡感
- nastiness 污穢
- meanness 低劣
- unkindness 不親切
- viciousness 惡意
- injure 傷害
- wound 創(chuàng )傷
- hurt 損害
- maliciousness 惡意
- venom 毒液
- offend 冒犯
- pique 生氣
- harm 危害
- abuse 濫用
- attack 攻擊
- maltreat 虐待
- misuse 誤用
- annoy 使惱怒
- malignity 邪惡
- hound 獵狗
- jealousy 妒忌
- pester 糾纏
- malignance 惡意
- resentment 怨恨
- bother 煩擾
- Hector 赫克托(①男子名 ②荷馬...
- animosity 憎惡
- harass 使疲乏
- frustrate 挫敗
- nag 不斷嘮叨
- irk 使厭倦
- irritate 激怒
- provoke 激怒
- nettle 蕁麻
- chafe 擦痛
- grudge 怨恨
- contempt 輕視
- notwithstanding 雖然
- odium 憎惡
- antipathy 憎惡
- ire 憤怒
- loathing 厭惡
- hatred 仇恨
- feud 長(cháng)期不和
- gall 擦傷
- dudgeon 生氣
- anger 憤怒
- detestation 憎惡
- wrath 憤怒
- hate 憎恨
- bile 膽汁
- revengefulness revengeful的名...
- abhorrence 可憎惡的人(或事)...
- bitterness 苦味
- aversion 嫌惡
- vengeance 報復
- though 雖然
- invidiousness 不公
- enmity 敵意
- back 后面
- although 雖然
- virulence 有毒
- spleen 脾
- albeit 雖然(即使)
- disregarding 動(dòng)詞disregard的...
- bad blood 惡感
- get 得到
- hard feelings 反感
- at 在
- be 有
- nasty 下流的
- even 平坦的
- if 是否
- spitefulness spiteful的名詞形...
- bruise 瘀青
- so 那么
- of 關(guān)于
- get back at 報復
- the 那
- disregard 不顧
- fact 事實(shí)
- that 那
- bitchiness 陰險
- regardless 不顧的
- cattiness 如貓的性格
- despite 盡管
- in 在 ... 里
- face 表面
- regardless of 不管
- for 為
- all 所有的
- despite the fact that 盡管
- defiance 蔑視
- even if 即使
- teeth 牙齒
- even so 雖然如此
- ill 壞的
- for all that 雖然如此
- even though 即使
- in the face of 面對
- fury 憤怒
- in disregard of 不顧
- in defiance of 違抗
- in the teeth of 不管(不顧
- will 決心
- blood 血
- feelings 情感
- hard 硬的
- bad 壞的
- feeling 感覺(jué)