英
['sl?b?(r)]
美
['slɑ?b?r]
- v. 流口水;毫不遮掩地示愛(ài)
- n. 口水;語(yǔ)無(wú)倫次的表達
new
slobber的英文翻譯是什么意思,詞典釋義與在線(xiàn)翻譯:
詳盡釋義
v. (動(dòng)詞)
- <喻>說(shuō)感情用事的話(huà)
- 以口水弄濕
- 口水淌濕
- 淌口水
- 哭訴
- 過(guò)分傷感地說(shuō)
- 感情迸發(fā)
- 過(guò)分傷感
- 將(工作)敷衍了事
- 馬馬虎虎做
- (極端)感情用事
- 粗俗地表示
- 流口水
- 口水
- <喻>感情用事的話(huà)
- 哭訴
- 嘮叨
- 胡說(shuō)廢話(huà)
- 語(yǔ)無(wú)倫次的表達
英英釋義
Noun:
-
saliva spilling from the mouth
-
let saliva drivel from the mouth;
"The baby drooled"
slobber的用法和樣例:
例句
用作動(dòng)詞 (v.)
- I still slobber when thinking of the dishes.
想起美餐,我仍流口水。 - Someone will slobber and someone will ask price?
呵呵,有人要流口水要開(kāi)價(jià)了!
用作名詞 (n.)
- I still slobber when thinking of the dishes.
想起美餐,我仍流口水。 - Someone will slobber and someone will ask price?
呵呵,有人要流口水要開(kāi)價(jià)了!
詞匯搭配
- slobber over someone 對某人過(guò)于感情用事...
經(jīng)典引文
-
He received me like a lover...He quite slobbered over me.
出自: W. Owen