您要查找的是不是:
- free of capture and seizure clause 拘捕和扣留除外條款
- The courts ordered the seizure of all her property. 法院下令查封她所有的財產。
- The penalty clause was hidden in the small print. 懲罰條款印在不起眼的小號字體部分。
- The clause should be set off by a comma. 這個從句應該用逗號隔開。
- A penalty clause was written into the contract. 在合同中寫入了一項罰款條款。
- The seizure of contraband is made by customs. 那些走私品是被海關沒收的。
- Most of the contract have arbitration clause. 大多數的合同都有仲裁條款。
- There is a contentious clause in the treaty. 這條約中有一條有爭議的條款。
- A comma is sometimes used to set off a clause in a sentence. 逗號有時用來隔開一個句子中間的從句。
- A new clause was appended to the treaty. 條約上附加了一項新條款。
- "If we go" is a conditional clause. "要是我們去的話"是條件子句。
- free of capture&seizure clause [經] 扣押免賠條款, 虜獲奪取不賠條款
- A clever lawyer might find ways of getting round that clause. 高明的律師也許能找到回避那一條款的辦法。
- On Christmas Eve, Santa Claus is omnipresent. 在圣誕節前夜, 到處都能見到圣誕老人。
- In general, a grammatical clause contain a subject and a predicate. 一般說來,一個合乎文法的子句包含有主詞與述語。
- The writ ordering such a seizure. 扣傳令拘捕或扣押的命令
- She still believes in Santa Claus and it would be cruel to disillusion her. 她仍然相信有圣誕老人,要是使她這一幻想破滅就於心不忍了。
- A sudden attack, blow, stroke, or seizure. 猝發,搏斗突然的襲擊、打擊、攻擊或抓獲
- The seizure in execution of such a writ. 扣押依此種命令沒收的財產
- Santa Claus is an imaginary person. 圣誕老人是想象出來的,