您要查找的是不是:
- The golf pro at the Snowden Hills Country Club.The man you had recently discovered was you wife’s lover. 斯諾頓.希爾斯鄉村俱樂(lè )部的職業(yè)高爾夫球手,你最近發(fā)現他是你妻子的情夫。
- In Lady Chatterley?s Lover,the heroine Connie once lives in compliance with "they",but the pheasants raised by her lover waken her self-consciousness. 《查泰萊夫人的情人》中的女主人公康妮一度屈服于常人的壓力,但在雉雞的感召下,她找回了迷失的自我。
- I further doubt that Lihuan was not the sister of Liyuan, but Liyuan"s lover whom chose for the special purpose, the polt. 并進(jìn)一步懷疑李環(huán)并非李園的親妹妹,而是李園為了實(shí)現其陰謀而選中的情人;
- Extract dyestuffs such as mineral and plant,etc. from the nature, will call as five colors bluely and greenly, yellowly, redly, whitely, blacklily, and then seize other after the five color mixture. 從大自然中萃取礦物與植物等染料,將青、黃、赤、白、黑稱(chēng)之為五色,再將五色混合后攫取其它的顏色。
- She bullies and makes a fool of her step-sister, then cheats her way to a leading position in the county, and even marries her step-sister’s lover by fraud, a carefully and viciously designed plot. 她欺負,令一個(gè)傻瓜,她繼姊妹,然后欺騙了她的方法,處于國際領(lǐng)先地位,縣,甚至娶她繼姊妹的情人詐騙,是經(jīng)深思熟慮,并惡毒設計的陰謀。
- LADY CHATTERLEY'S LOVER BY D.H.LAWRENCE 查特萊夫人的情人
- I bought a pair of tan leather shoes the other day. 前幾天我買(mǎi)了雙棕褐色的皮鞋。
- It's rude to stare at other people. 盯著(zhù)別人看是不禮貌的。
- played Boli Xie’s lover, the relationship between reality? 演過(guò)玻璃鞋里的戀人,現實(shí)的關(guān)系?
- It's rude to peep at other people's work. 偷看別人的工作是不禮貌的。
- Instead, he focusses on the soap opera of Gremmar’s lovers, none of whom are nearly as interesting as the tormented Lou and the role he plays in the family. 但是,他卻將焦點(diǎn)集中在格林瑪和她的情人的肥皂劇中,當中任何一個(gè)角色都不及備受折磨的勞及其在家庭中所扮演的角色有趣。
- Seize the chance, otherwise you'll regret it. 抓住這個(gè)機會(huì ),否則你會(huì )后悔的。
- Which of them interrupts the other rudely? 他們中誰(shuí)粗魯地打斷另一個(gè)人說(shuō)話(huà)?
- We should seize the opportunity to counterattack. 現在,我們應乘機反攻。
- The campaign to seize the city was a failure. 攻占這個(gè)城市的戰役失敗了。
- A plan was afoot to seize power. 奪權的計劃在進(jìn)行中。
- He can outdraw any other gunman. 他拔槍速度快于任何其他槍手。
- It's rude to peep (at other people's work). 偷看(別人的工作)是沒(méi)禮貌的。
- We must consider the feelings of other people. 我們必須顧及他人的感情。
- He is always raising a stink about this, that or the other thing. 他總是為了這個(gè)、那個(gè)的大吵大鬧,什麼事都有得吵,有得鬧。