您要查找的是不是:
- During this process, a lot of rural collective land is expropriated. 在此過(guò)程中,大量的農村集體所有制土地被征用。
- The Joint Stock Cooperation System (JSCS) rose from rural collective enterprise and developed in the early 1980' s. 股份合作制是20世紀80年代初期在我國的農村集體企業(yè)中產(chǎn)生、發(fā)展起來(lái)的。
- China's rural collective land ownership legislation in many of the remaining deficiencies. 我國現行關(guān)于農村集體土地所有權的立法尚存在許多缺陷。
- The choice of ascertain rural collective proprietary right of land is establish peasant collective congress, recreate the rural collective subject of land. 落實(shí)農村土地集體所有權的選擇是設立農民集體大會(huì ),重塑農村集體土地所有權主體。
- There exists a conflict between the expropriation on rural collective land and the protection of peasants' property rights and interests. 摘要國家對農村集體所有土地的征收與農民財產(chǎn)權保護之間存在著(zhù)沖突。
- The problems of rural collective land ownership are nullity of subject, unstability of object and incompletion of contents. 我國集體土地所有權存在的問(wèn)題主要有:主體虛位性、客體不穩定性以及權利內容的不圓滿(mǎn)性。
- To find out the problems of rural collective capital management and take active measures to solve them are the need of improving rural economy and constructing harmonious society. 探求農村集體資產(chǎn)管理存在的問(wèn)題,并積極采取有效措施加以解決,是壯大農村集體經(jīng)濟實(shí)力、構建和諧社會(huì )的現實(shí)需要。
- In China,the expropriation means that the government expropriate land of rural collective economy organization because of dual system of state ownership and collective ownership. 我國實(shí)行土地歸國家所有和集體所有的二元結構,因此我國土地征收實(shí)際上是指國家對集體所有的土地進(jìn)行征收。
- After collective owning system of rural land was built up in China, transferring of rural collective construction land experienced a long-term evolvement process. 摘要農村土地集體所有制建立以后,我國農村集體建設用地流轉經(jīng)歷了長(cháng)期的演變過(guò)程。
- The long term application of regulation of urban house removal cannot solve well the issues encountered in the practice of farmers house removal on rural collective land. 摘要長(cháng)期沿用城市房屋拆遷的規定,無(wú)法很好地解決農村集體所有土地上農民房屋拆遷中遇到的實(shí)際問(wèn)題。
- The family is managed dispersedly, contract collective land, the foundation that is organization of rural collective economy manages administrative levels. 家庭分散經(jīng)營(yíng),承包集體的土地等,是農村集體經(jīng)濟組織的基礎經(jīng)營(yíng)層次。
- The competent forestry authorities shall guide rural collective economic organizations and state-owned farms, pasture lands, industrial enterprises and mines in the formulation of their forest operation programs. 林業(yè)主管部門(mén)應當指導農村集體經(jīng)濟組織和國有的農場(chǎng)、牧場(chǎng)、工礦企業(yè)等單位編制森林經(jīng)營(yíng)方案。
- The competent forestry authorities shall guide rural collective economic organizations and state-owned farms,pasture lands,industrial enterprises and mines in the formulation of their forest operation programs. 林業(yè)主管部門(mén)應當指導農村集體經(jīng)濟組織和國有的農場(chǎng)、牧場(chǎng)、工礦企業(yè)等單位編制森林經(jīng)營(yíng)方案。
- Article 50 Local people's governments at all levels shall support rural collective economic organizations and peasants in their efforts toward development and operations or in starting up enterprises. 第五十條地方各級人民政府應當支持被征地的農村集體經(jīng)濟組織和農民從事開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng),興辦企業(yè)。
- For the rural collective economic organizations to cut trees,the competent forestry authorities at the county level shall examine the application and issue the cutting license in conformity with relevant stipulations. 農村集體經(jīng)濟組織采伐林木,由縣級林業(yè)主管部門(mén)依照有關(guān)規定審核發(fā)放采伐許可證。
- Local people's governments at all levels shall support rural collective economic organizations and peasants in their efforts toward development and operations or in starting up enterprises. 第五十條地方各級人民政府應當支持被征地的農村集體經(jīng)濟組織和農民從事開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng),興辦企業(yè)。
- Rural collective economic organizations apply the dual operation system characterized by the combination of centralized operation on the basis of operation by households under a contract. 農村集體經(jīng)濟組織實(shí)行家庭承包經(jīng)營(yíng)為基礎、統分結合的雙層經(jīng)營(yíng)體制。
- Rural collective economic organizations shall make public to its members the receipts and expenditures of the land compensation fees for land requisitioned and accept their supervision. 第四十九條被征地的農村集體經(jīng)濟組織應當將征用土地的補償費用的收支狀況向本集體經(jīng)濟組織的成員公布,接受監督。
- Article 49 Rural collective economic organizations shall make public to its members the receipts and expenditures of the land compensation fees for land requisitioned and accept their supervision. 第四十九條被征地的農村集體經(jīng)濟組織應當將征用土地的補償費用的收支狀況向本集體經(jīng)濟組織的成員公布,接受監督。
- For the rural collective economic organizations to cut trees, the competent forestry authorities at the county level shall examine the application and issue the cutting license in conformity with relevant stipulations. 農村集體經(jīng)濟組織采伐林木,由縣級林業(yè)主管部門(mén)依照有關(guān)規定審核發(fā)放采伐許可證。