您要查找的是不是:
- Used with a precedingpossess det to address or speak of a royal person or royal people. 冠以所有格限定詞,用以稱(chēng)呼或提及王室人員。
- People came in flocks to see the royal procession. 人們蜂擁而至瞻望皇室人員外出時(shí)的儀仗隊。
- Used when addressing royal people, important officials,etc 用以稱(chēng)呼皇室人員、重要官員等
- The royal palace was filled with intrigue. 皇宮中充滿(mǎn)了勾心斗角。
- It irks us to wait for people who are late. 等候遲到的人使我們厭煩。
- It is only shallow people who judge by appearances. 只有淺薄的人才會(huì )以貌取人。
- This document carries the royal seal. 這份文件上蓋有王室印章。
- People become uninhibited when they drink. 人一喝酒就會(huì )變得肆無(wú)忌憚。
- They gave us a right royal welcome. 他們非常隆重地歡迎了我們。
- The new law has received the royal assent. 新的法規已得到國王的批準。
- The islanders are a strong breed of people. 這些島上的居民是一種體格強壯的人。
- She is a member of the Royal College of Nursing. 她是皇家護士協(xié)會(huì )的會(huì )員。
- He prefers to assort with people of his own age. 他更喜歡與自己的同齡人交往。
- The coach bears the royal coat of arms. 這輛大馬車(chē)上有王室的盾形紋章。
- Some young people like to make a fetish of style. 有些年輕人喜歡盲目地趕時(shí)髦。
- Several gifts were bestowed on the royal visitors. 向皇室來(lái)客贈送了幾件禮物。
- We must consider the feelings of other people. 我們必須顧及他人的感情。
- Some people annotate as they read. 有的人一面讀書(shū)一面做注解。
- The royal couple appeared in splendid array. 王室伉儷身穿盛裝出現。
- People get rude and whiny when they are exhausted. 人們在精疲力竭的時(shí)候會(huì )變得粗野,愛(ài)發(fā)牢騷。