He won re-election in 2003 promising to create a bank to lend to small firms, at a time when big banks were busy cleaning up their balance-sheets. 他在贏(yíng)得2003年的改選時(shí)承諾建立一家銀行來(lái)為小公司提供貸款,此時(shí)其他大銀行正忙于清理自己的資產(chǎn)負債表。
Facing re-election 15 months from now and with unemployment stubbornly high, Mr. Obama called on Congress to extend unemployment-insurance benefits and a payroll-tax credit for employees. 面對15個(gè)月后的總統改選及美國居高不下的失業(yè)率,奧巴馬呼吁國會(huì )延長(cháng)失業(yè)保險救濟和員工工資所得稅抵免的政策。