您要查找的是不是:
- Black Rainstorm Warning is issued. 黑色暴雨警告信號已經(jīng)生效。
- Black rainstorm warning signal is announced. 黑色暴雨警告生效時(shí)。
- The first Amber, Red and Black Rainstorm Warning Signal. 歷來(lái)最早發(fā)出黑色暴雨警告信號。
- The Black Rainstorm Warning was issued for the first time this year. 天文臺于當日發(fā)出本年首個(gè)黑色暴雨警告信號。
- The Red rainstorm warning and aerodrome warning on thunderstorms were issued. 天文臺于當日發(fā)出紅色暴雨警告信號,而機場(chǎng)氣象所亦發(fā)出雷暴警告。
- A colour-coded rainstorm warning system is activated to warn people of serious road flooding and traffic disruption. 在暴雨發(fā)生時(shí),一套以顏色標示的暴雨警告系統會(huì )即時(shí)運作,提醒市民路面已出現嚴重水浸,交通受到影響。
- The Black Rainstorm Warning Signal indicates there are major disruptions and inclement weather. 黑色暴雨警告信號表示惡劣天氣導致嚴重混亂。
- Remark: If the typhoon signal No.8, black Rainstorm warning or thunderstorm is hoisted, the event will be cancelled. 備注:若當天懸掛八號?風(fēng)、雷暴警告或黑色暴雨訊號比賽將會(huì )取消。
- All bookings would be cancelled on the day when Typhoon No.8 or Black Rainstorm Warning Signal is hoisted. 如遇臺風(fēng)警報8號或黑色暴雨警報,所有已預約之服務(wù)均會(huì )取消。
- Upon the hoisting of typhoon signal No. 8 or above or Black Rainstorm warning signal, classes will be postponed until further notice. 在懸掛八號或以上風(fēng)球、黑色暴雨警告訊號,當日課程將取消,補堂會(huì )另行通知。
- Remark: If typhoon signal No.8, black Rainstorm warning or thunderstorm is hoisted on the race day, the event will be cancelled. 備注:若比賽當天懸掛八號臺風(fēng)、雷暴警告或黑色暴雨訊號比賽將會(huì )取消。
- If the Yellow Rainstorm Warning Signal is hoisted on or before 7 am on the date of walkathon, please listen to radio for the latest announcement. 天文臺如于活動(dòng)當天上午7時(shí)前懸掛黃色暴雨警告,請留意電臺之最新宣布。
- During tropical cyclone or rainstorm warning signal issued, click here to know the newest classes/examinations arrangement. 在臺風(fēng)或暴雨警告訊號發(fā)出期間如欲查詢(xún)最新之課堂時(shí)間或考試安排,請按這里。
- The observatory also issued a rainstorm warning signal. Transports resumed normal operation after the strong wind signal was downgraded. 氣象臺也發(fā)布了一項暴雨預警。在強風(fēng)信號解除時(shí),交通恢復正常。
- Until one day when the yellow rainstorm warning was hoisted, did grandmother agreed to let our volunteer take Tsai-tsai home. 直到有一天,天文臺發(fā)出了黃色暴雨警告,婆婆才肯讓義工把仔仔帶走。
- If the Red Rainstorm Warning Signal is hoisted, according to Education and Manpower Bureau, all primary and secondary schools are required to cancel all the activities. 如天文臺宣布懸掛紅色暴雨警號,根據教育署指引,中小學(xué)團體須取消活動(dòng)。
- If the Tropical Cyclone Signal No.8 or above or Black Rainstorm Warning is cancelled 2 hours before the start of the programmes, all programmes will be held as scheduled. 如在興趣班/活動(dòng)集合時(shí)間前少于兩小時(shí)改懸掛三號風(fēng)球或卸下黑色暴雨警告,所有興趣班/活動(dòng)應仍舊取消。
- The Tournament will be postponed to 26 May 2006 if Typhoon Signal No.8 or above is hoisted and/or Black Rainstorm Warning Signal is issued four hours before the Tournament begins. 若賽事舉行前四小時(shí),天文臺懸掛八號或以上臺風(fēng)訊號或黑色暴雨警告訊號,當日之賽事將會(huì )順延至5月26日舉行。
- If typhoon signal no. 8 or above or the black rainstorm warning signal is still in force at 11:00 am that day, all matches on that day will be cancelled and rescheduled. 如在該日上午十一時(shí)八號或以上臺風(fēng)信號或黑色暴雨警告信號仍然生效,則大會(huì )將取消當日賽事,并另作安排。
- If the Red/Black Rainstorm Warning Signal, the Typhoon Signal No. 3 or above is hoisted on or before 7 am on the date of walkathon, the event will be cancelled. 天文臺如于活動(dòng)當天上午7時(shí)前懸掛紅色或黑色暴雨警告、3號風(fēng)球或以上,是次活動(dòng)將取消。